Übersetzung für "Policy mistakes" in Deutsch

And the meta-risk of policy mistakes and accidents remains very high.
Und das Meta-Risiko politischer Fehler und Unfälle bleibt nach wie vor sehr hoch.
News-Commentary v14

Today’s children did not play a role in any of these policy mistakes.
Die heutigen Kinder sind für diese politischen Fehler nicht verantwortlich.
News-Commentary v14

Given past experiences with such bubbles, these policy mistakes are puzzling.
Angesichts der Erfahrungen in der Vergangenheit mit derartigen Blasen erscheinen diese politischen Fehler rätselhaft.
News-Commentary v14

Some governments have also fuelled this criticism in order to distract attention from their own economic policy mistakes.
Bestimmte Regierungen haben diese Besorgnis sogar geschürt, um von ihren eigenen wirtschaftspolitischen Fehlern abzulenken.
TildeMODEL v2018

Late in his reign, Emperor Wu began to regret his policy mistakes.
Später im Laufe seiner Herrschaft, begann Kaiser Wu, seine politischen Fehler zu bereuen.
ParaCrawl v7.1

The other countries have drifted and are lagging behind in this area due to various economic policy considerations and mistakes, not to mention that the economic and financial crisis has put them in a vulnerable position.
Die anderen Länder haben sich treiben lassen und hinken in diesem Bereich aufgrund verschiedener wirtschaftspolitischer Erwägungen und Fehler hinterher, ganz zu schweigen davon, dass sie durch die Wirtschafts- und Finanzkrise in eine prekäre Lage gebracht wurden.
Europarl v8

For the oil price shock to be absorbed smoothly, the policy mistakes of the past must not be repeated and, in particular, 'second-round' effects must be avoided.
Um die Auswirkungen des Ölpreises besser abfangen zu können, dürfen sich die politischen Fehler der Vergangenheit nicht wiederholen und müssen vor allem indirekte Folgen vermieden werden.
Europarl v8

Thus in future, when assessing whether or not a country has met the recommendations, we should make a distinction between policy mistakes and forecasting mistakes.
Wenn wir in Zukunft einschätzen werden, ob sich ein Land an die Empfehlungen hält, sollten wir zwischen politischen Fehlern und Vorhersagefehlern unterscheiden.
Europarl v8

Policy mistakes and reversals eroded this middle ground, opening a path for ideological Islamism and a reconstituted neo-Ba`athism.
Politische Fehler und Umschwünge haben diese Mittelschicht zerrieben und so wohl dem ideologischen Islamismus als auch einem wieder einsetzenden Neo-Ba'athismus den Weg geöffnet.
News-Commentary v14

Policy mistakes due to an incomplete or unreliable statistical basis can be very costly for the economy in terms of price stability , output and employment .
Durch geldpolitische Fehlentscheidungen aufgrund unvollständiger oder unzuverlässiger statistischer Grundlagen können der Wirtschaft hohe Kosten in Bezug auf Preisstabilität , Produktion und Beschäftigung entstehen .
ECB v1

Policy mistakes due to incomplete or unreliable statistics can be costly in terms of higher inflation and higher volatility of real growth .
Politische Fehlentscheidungen aufgrund unvollständiger oder unzuverlässiger Statistiken können kostspielig im Sinne einer höheren Inflation oder höheren Volatilität des realen Wachstums sein .
ECB v1

This outcome does not reflect a deliberate plan, but rather a series of policy mistakes.
Dabei handelt es sich nicht um das Ergebnis eines vorsätzlichen Plans, sondern um die Folgen einer Reihe politischer Fehler.
News-Commentary v14

These regimes were able to blame foreigners for domestic hardships, even when it was their own policy mistakes and human rights abuses that caused the crises.
Diese Regimes konnten Ausländern die Schuld für die hausgemachten Schwierigkeiten anhängen, auch wenn ihre eigenen politischen Fehler und Menschenrechtsverletzungen die Krisen verursacht hatten.
News-Commentary v14

The LDP has tried to placate public wrath about a series of political scandals and policy mistakes over the last two years, while the DPJ has attempted to capitalize on these.
Die LDP versucht, den öffentlichen Zorn über eine Reihe politischer Skandale und Fehler der letzten zwei Jahre zu beschwichtigen, während die DPJ daraus Gewinn schlagen möchte.
News-Commentary v14

There is also the risk of policy mistakes by the US Federal Reserve as it exits monetary easing.
Zudem besteht das Risiko, dass der US-Notenbank Federal Reserve bei ihrem Rückzug aus der geldpolitischen Lockerung Fehler unterlaufen.
News-Commentary v14

America has made too many policy mistakes, US forces are too closely associated with an unpopular and incompetent occupation, and, until recently, their tactics have been too thuggish to permit talk of a permanent presence.
Amerika hat zu viele politische Fehler begangen, die US-Streitkräfte werden zu sehr mit einer unpopulären und inkompetenten Besatzung in Verbindung gebracht und bis vor Kurzem war ihre Taktik zu aggressiv, als dass Gespräche über eine dauerhafte Anwesenheit möglich wären.
News-Commentary v14

Policy mistakes ranging from tax hikes to poor central-bank decisions to a global wave of protectionism (most famously America’s Smoot-Hawley tariff) turned a deep recession into the Great Depression.
Politische Fehler, die von Steuererhöhungen über Fehlentscheidungen von Zentralbanken bis zu einer globalen Welle des Protektionismus reichten (wobei das amerikanische Smoot-Hawley-Zollgesetz als wohl berühmtestes Beispiel zu nennen ist) ließen aus einer tiefen Rezession eine Weltwirtschaftskrise werden.
News-Commentary v14

Many lent intellectual support to the excesses that precipitated it, and to the policy mistakes – particularly insistence on fiscal austerity and disregard for widening inequalities – that followed it.
Viele Vertreter der Zunft lieferten das intellektuelle Unterfutter für die der Krise vorangegangenen Exzesse und die nach der Krise begangenen politischen Fehler - insbesondere für das Beharren auf Sparprogrammen und die Missachtung der sich ausweitenden Ungleichheit.
News-Commentary v14

The policy and regulatory mistakes that contributed to the subprime mortgage crisis – and thus to the US financial system’s near-meltdown and the eurozone’s travails – have brought the issue of optimal economic regulation and its relation to democracy to the fore once again.
Die politischen und aufsichtsrechtlichen Fehler, die zur Subprime-Hypothekenkrise – und damit zum nur knapp vermiedenen Zusammenbruch des US-Finanzsystems und den Problemen der Eurozone – beitrugen, haben die Frage einer optimalen Wirtschaftsregulierung und ihrer Beziehung zur Demokratie einmal mehr in den Blickpunkt gerückt.
News-Commentary v14

As a result, the ECB risks painting itself into a corner, for the logic behind this week’s interest-rate hike implies that more increases will follow – a series of policy mistakes that will cost the Eurozone economies heavily.
Als Folge davon läuft die EZB Gefahr, sich selbst in die Enge zu treiben, denn die Logik hinter der Zinssatzerhöhung in dieser Woche impliziert, dass weitere Erhöhungen folgen werden – eine Reihe von politischen Fehlern, die die Eurozone teuer zu stehen kommen wird.
News-Commentary v14

For them it will be just another instance of having to bear the costs of policy mistakes made in the advanced industrial countries, another instance of globalization gone awry.
Für sie bedeutet es nur ein weiteres Mal, die Kosten der politischen Fehler in den Industrieländern zu tragen, ein weiteres Mal, Opfer einer fehlgeleiteten Globalisierung geworden zu sein.
News-Commentary v14

To the extent that this is true of other advanced economies, the global economy faces an extended multi-year period of low growth, with residual downside risk coming from policy gridlock and mistakes in Europe, the US, and elsewhere.
Soweit dies auch auf andere Industrienationen zutrifft, steht die Weltwirtschaft vor einer mehrjährigen Periode sehr niedrigen Wachstums, wobei politischer Stillstand sowie Fehler Europas, der USA und anderer Länder das Risiko weiter verstärken.
News-Commentary v14

With this narrative, Greeks could avoid admitting the role of their own government’s policy mistakes in thrusting them into recession.
Mit dieser Sichtweise konnten die Griechen es vermeiden, sich die Rolle einzugestehen, die die politischen Fehler ihrer eigenen Regierung dabei gespielt hatten, sie in die in die Rezession zu stürzen.
News-Commentary v14