Übersetzung für "Mistake" in Deutsch

That was a mistake and we are paying for it today.
Das war ein Fehler, für den wir heute zahlen.
Europarl v8

I am convinced that this is a mistake.
Ich bin davon überzeugt, dass das ein Fehler ist.
Europarl v8

Of course, it would be a mistake to stop our efforts here.
Natürlich wäre es ein Fehler, unsere Bemühungen an dieser Stelle zu beenden.
Europarl v8

This Chamber has made that mistake, but it has not been alone.
Dieses Plenum hat diesen Fehler gemacht, aber es war nicht allein.
Europarl v8

If we make a mistake, however, we must undo it.
Wenn wir jedoch einen Fehler machen, müssen wir ihn rückgängig machen.
Europarl v8

I think that would be a grave mistake.
Ich denke, das wäre ein gravierender Fehler.
Europarl v8

I think there has been a mistake.
Ich glaube, dass dort ein Fehler passiert ist.
Europarl v8

I believe that this is a mistake.
Ich halte dies für einen Fehler.
Europarl v8

It is obvious that the Commission has made a mistake here.
Es ist offensichtlich, daß die Kommission hier einen Fehler begangen hat.
Europarl v8

I think this would be a serious mistake.
Ich glaube, daß dies ein schwerwiegender Fehler ist.
Europarl v8

Can you really bring yourselves to make such a big mistake?
Werden Sie fähig sein, einen so gravierenden Fehler zu begehen?
Europarl v8

We should not repeat this mistake during eastward enlargement.
Diesen Fehler sollten wir bei der Osterweiterung nicht wiederholen.
Europarl v8

I think that would be a serious mistake.
Ich denke, das wäre ein großer Fehler.
Europarl v8

Mrs Lulling, perhaps my predecessor in the Chair made a slight mistake.
Frau Lulling, möglicherweise ist meinem Vorgänger im Vorsitz ein kleiner Fehler unterlaufen.
Europarl v8

That is why I regard this as a grave mistake.
Deswegen halte ich das für einen schweren Fehler.
Europarl v8

Mr Langen, I acknowledge my mistake.
Ja, Herr Kollege, ich gestehe meinen Fehler ein.
Europarl v8