Übersetzung für "Mistake" in Deutsch
That
was
a
mistake
and
we
are
paying
for
it
today.
Das
war
ein
Fehler,
für
den
wir
heute
zahlen.
Europarl v8
I
am
convinced
that
this
is
a
mistake.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
das
ein
Fehler
ist.
Europarl v8
Of
course,
it
would
be
a
mistake
to
stop
our
efforts
here.
Natürlich
wäre
es
ein
Fehler,
unsere
Bemühungen
an
dieser
Stelle
zu
beenden.
Europarl v8
This
Chamber
has
made
that
mistake,
but
it
has
not
been
alone.
Dieses
Plenum
hat
diesen
Fehler
gemacht,
aber
es
war
nicht
allein.
Europarl v8
If
we
make
a
mistake,
however,
we
must
undo
it.
Wenn
wir
jedoch
einen
Fehler
machen,
müssen
wir
ihn
rückgängig
machen.
Europarl v8
I
think
that
would
be
a
grave
mistake.
Ich
denke,
das
wäre
ein
gravierender
Fehler.
Europarl v8
I
think
there
has
been
a
mistake.
Ich
glaube,
dass
dort
ein
Fehler
passiert
ist.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
a
mistake.
Ich
halte
dies
für
einen
Fehler.
Europarl v8
It
is
obvious
that
the
Commission
has
made
a
mistake
here.
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
Kommission
hier
einen
Fehler
begangen
hat.
Europarl v8
I
think
this
would
be
a
serious
mistake.
Ich
glaube,
daß
dies
ein
schwerwiegender
Fehler
ist.
Europarl v8
Can
you
really
bring
yourselves
to
make
such
a
big
mistake?
Werden
Sie
fähig
sein,
einen
so
gravierenden
Fehler
zu
begehen?
Europarl v8
We
should
not
repeat
this
mistake
during
eastward
enlargement.
Diesen
Fehler
sollten
wir
bei
der
Osterweiterung
nicht
wiederholen.
Europarl v8
I
think
that
would
be
a
serious
mistake.
Ich
denke,
das
wäre
ein
großer
Fehler.
Europarl v8
Mrs
Lulling,
perhaps
my
predecessor
in
the
Chair
made
a
slight
mistake.
Frau
Lulling,
möglicherweise
ist
meinem
Vorgänger
im
Vorsitz
ein
kleiner
Fehler
unterlaufen.
Europarl v8
That
is
why
I
regard
this
as
a
grave
mistake.
Deswegen
halte
ich
das
für
einen
schweren
Fehler.
Europarl v8
Mr
Langen,
I
acknowledge
my
mistake.
Ja,
Herr
Kollege,
ich
gestehe
meinen
Fehler
ein.
Europarl v8