Übersetzung für "Plunge" in Deutsch
A
number
take
the
plunge
and
have
recourse
to
cosmetic
surgery.
Einige
wagen
den
Sprung
und
nehmen
die
ästhetische
Chirurgie
zu
Hilfe.
Europarl v8
The
European
Parliament
itself
should
take
the
plunge.
Das
Europäische
Parlament
selbst
muss
den
entscheidenden
Schritt
tun.
Europarl v8
That
could
plunge
people
even
further
into
debt.
Das
könnte
die
Menschen
noch
tiefer
in
Schulden
stürzen.
Europarl v8
Whenever
they
are
called
back
to
sedition,
they
plunge
into
it.
Sooft
sie
wieder
zur
Feindseligkeit
verleitet
werden,
stürzen
sie
kopfüber
hinein.
Tanzil v1
But
whenever
they
are
tempted
into
civil
discord,
they
plunge
into
it.
Sooft
sie
wieder
zur
Feindseligkeit
verleitet
werden,
stürzen
sie
kopfüber
hinein.
Tanzil v1
Or
must
it
plunge
over
every
cliff
that
it
approaches?
Oder
muss
man
über
jede
Klippe
stürzen,
der
man
sich
nähert?
News-Commentary v14
But
they
also
might
decide
to
close
their
eyes
and
take
the
plunge.
Sie
könnten
aber
auch
beschließen
ins
kalte
Wasser
zu
springen.
News-Commentary v14
These
could
plunge
Europe
into
an
extended
slump
for
several
years.
Diese
Phänomene
könnten
Europa
in
eine
jahrelange
Rezession
stürzen.
TildeMODEL v2018
It's
hard
to
take
the
plunge.
Es
ist
schwer,
den
Sprung
zu
wagen.
OpenSubtitles v2018
Scared
to
take
the
plunge?
Angst,
den
Schritt
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
I'd
kill
myself,
I'd
kill
myself.
I'd
plunge
right...
Ich
würde
mich
umbringen,
mich
umbringen,
einfach
springen...
OpenSubtitles v2018