Übersetzung für "Piston displacement" in Deutsch
The
displacement
piston
4
is
here
designed
as
a
hollow
piston.
Der
Verdrängerkolben
4
ist
hierbei
als
Hohlkolben
ausgebildet.
EuroPat v2
The
displacement
piston
4
is
thereby
returned
to
its
right
stop.
Dadurch
wird
der
Verdrängerkolben
4
zu
seinem
rechten
Anschlag
zurückgeschoben.
EuroPat v2
The
travel
of
the
piezoelectric
stack
is
transmitted
to
a
displacement
piston.
Dabei
wird
der
Weg
des
Piezostacks
auf
einen
Verdrängerkolben
übertragen.
EuroPat v2
This
ensures
a
higher
efficiency
of
the
drives
with
same
piston
displacement.
So
wird
eine
höhere
Effizienz
der
Antriebe
bei
gleichem
Hubraum
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
Resulting
from
the
piston
displacement
the
flow
of
the
magnetic
field
lines
will
change.
Resultierend
aus
der
Kolbenverschiebung
verändert
sich
der
Fluss
der
Magnetfeldlinien.
EuroPat v2
In
conventional
fluid
dampers,
a
good
sealing
action
between
the
piston
and
displacement
chamber
must
be
ensured.
Bei
herkömmlichen
Fluiddämpfern
muss
eine
gute
Dichtwirkung
zwischen
Kolben
und
Verdrängungskammer
sichergestellt
werden.
EuroPat v2
In
both
cases,
a
piston
within
the
displacement
space
is
moved
by
an
actuation
lever.
In
beiden
Fällen
wird
ein
Kolben
innerhalb
des
Hubraumes
von
einem
Betätigungshebel
bewegt.
EuroPat v2
The
retracted
initial
position
of
the
displacement
piston
26
is
adjustable
by
means
of
an
adjusting
screw
27
.
Die
zurückgezogene
Ausgangslage
des
Verdrängerkolbens
26
ist
durch
eine
Einstellschraube
27
einstellbar.
EuroPat v2
Therefore
the
pin
does
not
act
as
a
displacement
piston
for
the
free-flowing
substance.
Der
Zapfen
wirkt
also
nicht
als
Verdrängungskolben
für
die
fließfähige
Substanz.
EuroPat v2
For
continuously
supplying
sufficient
hydraulic
medium
to
the
piston-cylinder
units,
a
spring-actuated
displacement
piston
is
provided
in
the
equalizing
reservoir.
Zur
stets
ausreichenden
Versorgung
der
Kolben-Zylindereinheiten
mit
Hydraulikmittel
ist
in
dem
Ausgleichsbehälter
ein
federbeaufschlagter
Verdrängungskolben
vorgesehen.
EuroPat v2
Due
to
the
intermittent
drive
of
the
recuperator
piston,
hydraulic
positive-displacement
pumps
generate
pressure
pulsations
which,
create
undesirable
noise.
Derartige
Hydraulikpumpen
erzeugen
durch
den
stoßartigen
Antrieb
des
Verdrängerkolbens
Druckpulsationen,
die
zudem
unerwünschte
Geräusche
produzieren.
EuroPat v2
The
rest
position
of
displacement
piston
41
is
determined
by
an
abutment
face
35b'.
Die
Ruhelage
des
Verstellkolbens
41
ist
wiederum
durch
die
bereits
erwähnte
Anschlagfläche
35b
festgelegt.
EuroPat v2
The
cold
head
has
a
moving
gas-controlled
displacement
piston
26
with
a
regenerator
27
.
Der
Kaltkopf
weist
einen
beweglichen,
gasgesteuerten
Verdrängerkolben
26
mit
einem
Regenerator
27
auf.
EuroPat v2
The
piston
displacement
of
such
a
pump
needed
in
this
application
lies
on
the
order
of
magnitude
of
1
?l.
Der
in
diesem
Anwendungsfall
benötigte
Hubraum
einer
solchen
Pumpe
liegt
in
der
Größenordnung
von
1
µl.
EuroPat v2
In
this
way,
too
strong
an
acceleration
of
the
displacement
piston
and
thus
of
the
rope,
are
securely
prevented.
Zu
starke
Beschleunigungen
des
Verstellkolbens
und
damit
des
Lastseiles
werden
auf
diese
Weise
zuverlässig
verhindert.
EuroPat v2
In
conventional
fluid
dampers,
leaktightness
between
the
piston
and
displacement
chamber
also
has
to
be
ensured
under
mechanical
load.
Bei
herkömmlichen
Fluiddämpfern
muss
auch
unter
mechanischer
Last
die
Dichtigkeit
zwischen
Kolben
und
Verdrängungskammer
sichergestellt
sein.
EuroPat v2
The
sealing
cone
can
be
part
of
a
high-pressure
cylinder
in
which
the
displacement
piston
is
guided.
Der
Dichtkegel
kann
Bestandteil
eines
Hochdruckzylinders
sein,
in
welchem
der
Verdrängerkolben
geführt
wird.
EuroPat v2
Compression
of
the
compressible
spring
medium
FM
in
the
pressure
space
18
causes
the
piston
displacement
to
oppose
a
rising
force.
Durch
Zusammendrücken
des
kompressiblen
Federmediums
FM
im
Druckraum
18
wirkt
der
Kolbenverschiebung
eine
ansteigende
Kraft
entgegen.
EuroPat v2