Übersetzung für "Have been displaced" in Deutsch
Tens
of
thousands
of
people
have
been
displaced
against
their
will.
Zehntausende
Menschen
wurden
gegen
ihren
Willen
umgesiedelt.
Europarl v8
Apart
from
those
killed,
3.4
million
have
been
displaced.
Abgesehen
von
den
Getöteten
wurden
3,4 Millionen
vertrieben.
Europarl v8
Members
of
my
own
family
have
been
tortured
and
displaced
by
the
militia
in
Darfur.
Angehörige
meiner
Familie
wurden
von
den
Milizen
in
Darfur
gefoltert
und
vertrieben.
Europarl v8
Since
1949,
16
million
people
have
been
displaced
by
reservoirs.
Seit
1949
sind
16
Millionen
Menschen
durch
Stauseen
verdrängt
worden.
News-Commentary v14
In
Syria
alone,
11
million
people
have
been
forcibly
displaced
within
and
outside
the
country.
Allein
in
Syrien
wurden
11
Millionen
Menschen
innerhalb
und
außerhalb
des
Landes
vertrieben.
News-Commentary v14
A
shocking
three
million
Syrian
children
have
now
been
displaced.
Schockierende
drei
Millionen
syrischer
Kinder
wurden
inzwischen
vertrieben.
News-Commentary v14
An
estimated
four
million
people
have
been
displaced
as
a
result
of
the
long
conflict.
Durch
den
langwierigen
Konflikt
wurden
schätzungsweise
vier
Millionen
Menschen
vertrieben.
TildeMODEL v2018
Across
the
border
in
Cameroon,
around
139,000
people
have
been
displaced.
Jenseits
der
Grenze
wurden
etwa
139
000
Menschen
in
Kamerun
vertrieben.
TildeMODEL v2018
More
than
1.7
million
people
have
been
displaced
by
the
terror
of
Boko
Haram.
Mehr
als
1,7
Millionen
Menschen
wurden
durch
die
Gewalttaten
von
Boko
Haram
vertrieben.
TildeMODEL v2018
Around
80,000
people
have
been
displaced
since
January.
Seit
Januar
wurden
rund
80
000
Menschen
aus
ihrer
Heimat
vertrieben.
TildeMODEL v2018
Current
estimates
suggest
that
up
to
500
000
people
have
been
displaced
since
January.
Aktuellen
Schätzungen
zufolge
wurden
seit
Januar
bis
zu
500
000
Menschen
vertrieben.
TildeMODEL v2018
Thousands
have
been
displaced
because
of
the
communal
violence.
Tausende
wurden
durch
die
Gewalt
vertrieben
.
GlobalVoices v2018q4
It
is
clear
that
thousands
of
people
have
been
displaced
within
Sri
Lanka.
Es
steht
fest,
daß
innerhalb
von
Sri
Lanka
Tausende
vertrieben
worden
sind.
Europarl v8
In
the
country
itself,
entire
population
groups
have
been
displaced
in
order
to
break
up
the
minority
groups.
Im
Land
selbst
wurden
ganze
Bevölkerungsgruppen
umgesiedelt,
um
die
Minderheiten
zu
desintegrieren.
Europarl v8
During
this
time
interval,
the
beads
have
been
displaced
by
about
10
micrometers.
Während
dieser
Zeit
wurden
die
Teilchen
ca.
10
Mikrometer
nach
rechts
bewegt.
ParaCrawl v7.1
Many
people
have
been
displaced,
while
others
are
slowly
returning.
Viele
Menschen
wurden
vertrieben,
während
andere
langsam
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
More
than
2.6
million
Nigerians
have
been
internally
displaced.
Mehr
als
2,6
Million
Nigerianer
wurden
innerhalb
des
Landes
vertrieben.
ParaCrawl v7.1
Others
have
been
displaced
or
forced
into
exile
under
threat
of
death.
Andere
sind
vertrieben
oder
unter
Morddrohungen
ins
Exil
gezwungen
worden.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
displaced
before
3
years
when
I
was
7
years
old.
Vor
drei
Jahren
ich
war
damals
7
Jahre
alt
wurde
ich
vertrieben.
ParaCrawl v7.1
Almost
two
million
people
have
been
forcefully
displaced
from
their
homes
since
February
2003.
Seit
Februar
2003
wurden
fast
2
Millionen
Menschen
aus
ihren
Häusern
vertrieben.
ParaCrawl v7.1
Almost
461,000
people
(91,400
families)
have
been
displaced
from
their
homes.
Fast
461,000-Leute
(91,400-Familien)
wurden
aus
ihren
Häusern
vertrieben.
ParaCrawl v7.1
You
have
been
displaced,
or
your
community
has
been
affected
by
displacement
inside
Iraq.
Sie
wurden
vertrieben
oder
Ihre
Gemeinde
ist
von
Vertreibung
innerhalb
des
Irak
betroffen.
CCAligned v1