Übersetzung für "Have been displaced" in Deutsch

Tens of thousands of people have been displaced against their will.
Zehntausende Menschen wurden gegen ihren Willen umgesiedelt.
Europarl v8

Apart from those killed, 3.4 million have been displaced.
Abgesehen von den Getöteten wurden 3,4 Millionen vertrieben.
Europarl v8

Members of my own family have been tortured and displaced by the militia in Darfur.
Angehörige meiner Familie wurden von den Milizen in Darfur gefoltert und vertrieben.
Europarl v8

Since 1949, 16 million people have been displaced by reservoirs.
Seit 1949 sind 16 Millionen Menschen durch Stauseen verdrängt worden.
News-Commentary v14

In Syria alone, 11 million people have been forcibly displaced within and outside the country.
Allein in Syrien wurden 11 Millionen Menschen innerhalb und außerhalb des Landes vertrieben.
News-Commentary v14

A shocking three million Syrian children have now been displaced.
Schockierende drei Millionen syrischer Kinder wurden inzwischen vertrieben.
News-Commentary v14

An estimated four million people have been displaced as a result of the long conflict.
Durch den langwierigen Konflikt wurden schätzungsweise vier Millionen Menschen vertrieben.
TildeMODEL v2018

Across the border in Cameroon, around 139,000 people have been displaced.
Jenseits der Grenze wurden etwa 139 000 Menschen in Kamerun vertrieben.
TildeMODEL v2018

More than 1.7 million people have been displaced by the terror of Boko Haram.
Mehr als 1,7 Millionen Menschen wurden durch die Gewalttaten von Boko Haram vertrieben.
TildeMODEL v2018

Around 80,000 people have been displaced since January.
Seit Januar wurden rund 80 000 Menschen aus ihrer Heimat vertrieben.
TildeMODEL v2018

Current estimates suggest that up to 500 000 people have been displaced since January.
Aktuellen Schätzungen zufolge wurden seit Januar bis zu 500 000 Menschen vertrieben.
TildeMODEL v2018

Thousands have been displaced because of the communal violence.
Tausende wurden durch die Gewalt vertrieben .
GlobalVoices v2018q4

It is clear that thousands of people have been displaced within Sri Lanka.
Es steht fest, daß innerhalb von Sri Lanka Tausende vertrieben worden sind.
Europarl v8

In the country itself, entire population groups have been displaced in order to break up the minority groups.
Im Land selbst wurden ganze Bevölkerungsgruppen umgesiedelt, um die Minderheiten zu desintegrieren.
Europarl v8

During this time interval, the beads have been displaced by about 10 micrometers.
Während dieser Zeit wurden die Teilchen ca. 10 Mikrometer nach rechts bewegt.
ParaCrawl v7.1

Many people have been displaced, while others are slowly returning.
Viele Menschen wurden vertrieben, während andere langsam zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

More than 2.6 million Nigerians have been internally displaced.
Mehr als 2,6 Million Nigerianer wurden innerhalb des Landes vertrieben.
ParaCrawl v7.1

Others have been displaced or forced into exile under threat of death.
Andere sind vertrieben oder unter Morddrohungen ins Exil gezwungen worden.
ParaCrawl v7.1

I have been displaced before 3 years when I was 7 years old.
Vor drei Jahren ich war damals 7 Jahre alt wurde ich vertrieben.
ParaCrawl v7.1

Almost two million people have been forcefully displaced from their homes since February 2003.
Seit Februar 2003 wurden fast 2 Millionen Menschen aus ihren Häusern vertrieben.
ParaCrawl v7.1

Almost 461,000 people (91,400 families) have been displaced from their homes.
Fast 461,000-Leute (91,400-Familien) wurden aus ihren Häusern vertrieben.
ParaCrawl v7.1

You have been displaced, or your community has been affected by displacement inside Iraq.
Sie wurden vertrieben oder Ihre Gemeinde ist von Vertreibung innerhalb des Irak betroffen.
CCAligned v1