Übersetzung für "Permanent state of affairs" in Deutsch
What
we
thought
was
a
transitional
phase
has
become
a
permanent
state
of
affairs.
Was
wir
für
eine
Übergangsphase
hielten,
hat
sich
zu
einem
Dauerzustand
entwickelt.
News-Commentary v14
Safety
is
never
a
permanent
state
of
affairs.
Sicherheit
ist
nie
von
Dauer.
OpenSubtitles v2018
But
only
with
him
war
became
a
permanent
state
of
affairs.
Aber
erst
mit
dem
Erscheinen
der
Auswanderer
wurde
der
Krieg
für
sie,
zu
einem
Dauerzustand.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
request
that
it
is
ensured
that
this
resistance
from
a
particular
quarter,
creating
the
present
situation
in
which
Members
of
Parliament
alone
are
not
monitored
by
OLAF,
does
not
become
a
permanent
state
of
affairs.
Ich
bitte
daher,
dafür
zu
sorgen,
daß
dieser
Widerstand
von
einer
gewissen
Seite,
wobei
jetzt
die
Situation
entsteht,
daß
allein
die
Abgeordneten
nicht
durch
OLAF
kontrolliert
werden,
nicht
zum
Dauerzustand
wird.
Europarl v8
Although
that
is
a
permanent
state
of
affairs,
it
threatens
to
escalate
next
weekend,
even
for
those
people
who
are
entitled
to
enter
Bosnia-Herzegovina
under
the
laws
of
that
country,
because
transit
rights
will
be
denied
them
too.
Das
ist
zwar
ein
dauerhaftes
Phänomen,
aber
es
droht
am
nächsten
Wochenende
zu
eskalieren,
auch
für
die
Menschen,
die
nach
den
Gesetzen
der
Republik
Bosnien-Herzegowina
legal
einreisen
dürfen,
denen
aber
ebenfalls
die
Durchfahrt
nicht
gestattet
wird.
Europarl v8
Given
this,
oil
producers
would
be
well
advised
to
treat
recent
oil-price
gains
as
a
temporary
windfall,
not
a
permanent
state
of
affairs
or
even
–
unless
there
is
a
notable
geopolitical
shock
–
a
trend
that
is
likely
to
intensify
in
the
year
ahead.
Angesichts
dessen
wären
die
Ölproduzenten
gut
beraten,
die
jüngsten
Anstiege
des
Ölpreises
als
zeitweiligen
Geldsegen
und
nicht
als
dauerhafte
Angelegenheit
oder
gar
als
Trend
zu
betrachten,
der
sich
in
diesem
Jahr
noch
verstärken
dürfte
–
es
sei
denn,
es
kommt
zu
einem
erheblichen
geopolitischen
Schock.
News-Commentary v14
In
this
case,
the
CCP’s
view
of
rejuvenation
is
built
on
the
belief
that
the
zenith
of
Chinese
power
under
the
Ming
and
Qing
dynasties
represents
the
natural,
just,
and
permanent
state
of
affairs
for
a
5,000-year-old
civilization.
In
diesem
Fall
liegt
der
parteiinternen
Sichtweise
der
Erneuerung
der
Glauben
zugrunde,
der
Zenit
chinesischer
Macht
unter
den
Ming-
und
Qing-Dynastien
sei
für
eine
5.000
Jahre
alte
Zivilisation
ein
natürlicher,
gerechter
und
dauerhafter
Zustand.
News-Commentary v14
Now
that
the
borders
are
open,
people
in
central
and
eastern
Europe
would
find
such
a
difference
in
living
standards
completely
unacceptable
as
a
permanent
state
of
affairs.
Niemand
wird
leugnen,
dass
derartige
Wohlstandsunterschiede,
dauerhaft
zementiert,
gerade
angesichts
offener
Grenzen
für
die
Menschen
in
Mittel-
und
Osteuropa
absolut
inakzeptabel
wären.
TildeMODEL v2018
Can
I
take
the
opportunity
of
Mr
Sterckx'
s
contribution
to
underline
the
point
that
I
made
earlier,
a
point
which
he
wisely
acknowledges,
that
no
one,
in
consideration
of
the
broad
geographical
balance
to
which
the
Commission
is
committed,
should
try
to
take
a
still-photograph
of
the
profile
of
the
staff
at
the
Commission
and
represent
that
as
in
any
way
a
permanent
state
of
affairs.
Lassen
Sie
mich,
Bezug
nehmend
auf
den
Beitrag
von
Herrn
Sterckx,
noch
einmal
auf
das
zurückkommen,
was
ich
bereits
sagte
und
wozu
er
sich
klugerweise
auch
bekennt,
daß
nämlich
niemand
angesichts
der
geographischen
Ausgewogenheit,
zu
der
die
Kommission
verpflichtet
ist,
versuchen
sollte,
eine
Momentaufnahme
des
derzeitigen
Profils
des
Mitarbeiterstabs
der
Kommission
zu
machen
und
diese
dann
als
endgültigen
Zustand
zu
präsentieren.
Europarl v8
On
the
subject
of
this
"patching-up",
and
the
fact
that
it
¡s
a
permanent
state
of
affairs,
we
have
pointed
out
that
the
activities
of
social
welfare,
as
conceived,
"confine
the
Gypsies
not
only
to
a
role
of
dependence,
but
to
perpetual
maladjustment
-
since
changes
in
the
surrounding
society
will
always
continue
to
occur
at
least
as
fast
as
within
the
Gypsy
community,
which
will
therefore
always
be
out
of
sync.
Zum
Thema
dieses
Aufholens
von
Rückständen,
das
man
sich
als
permanent
vorzustellen
hat,
haben
wir
vermerkt,
daß
die
übliche
Sozialarbeit
"die
Zigeuner
in
einer
Situation
der
Abhängigkeit
-mehr
noch:
der
ständigen
Unangepaßtheit
-
festhält,
da
die
Veränderungen
in
der
Mehrheitsgesellschaft
mindestens
ebenso
schnell
vor
sich
gehen
wie
bei
den
Zigeunern,
die
auf
diese
Weise
immer
hinterherhinken.
EUbookshop v2
All
this
was
thanks
to
the
government's
farsighted
renewable
energy
policies,
which
could
even
become
a
permanent
state
of
affairs.
Besonders
April
und
Mai
sind
für
diese
Produktionsspitzen
prädestiniert
und
dank
der
weitsichtigen
Politik
der
deutschen
Regierung
bezüglich
erneuerbarer
Energien
könnte
sie
zum
Dauerzustand
werden.
ParaCrawl v7.1
It's
a
sad
sight
and
somehow
we
have
the
vague
feeling
that
Don
Roberto
was
not
only
drunk
the
day
before
but
that
his
intoxication
is
more
like
a
permanent
state
of
affairs.
Es
ist
ein
trauriger
Anblick
und
irgendwie
haben
wir
das
dumpfe
Gefühl,
dass
Don
Roberto
nicht
nur
gestern
ein
wenig
betrunken
war,
sondern
dass
der
Rausch
ein
Dauerzustand
ist.
ParaCrawl v7.1
Known
as
a
Cuban
permanent
state
of
affairs,
but
familiar
to
everyone
else
in
the
comparatively
perfect
Western
world,
this
kind
of
recognition
is
a
means
to
live
with
the
constantly
unfulfilled
promise
of
a
better
future,
to
which
they
react
with
obsession,
humour
and
subversion.
Diango
Hernandez
ist
hier,
wie
auch
mit
den
Installationen
von
OAC,
auf
der
Suche
nach
einer
ehrlich
empfundenen
Schönheit
des
nicht
Perfekten,
Improvisierten,
oder
abstrakter
gesagt,
der
Krise.
Als
kubanischer
Dauerzustand
bekannt,
aber
auch
jedem
anderen
in
der
vergleichsweise
perfekten
Welt
des
Westens
vertraut,
ist
ihm
diese
Art
Wahrnehmung
ein
Mittel,
mit
den
ständig
enttäuschten
Versprechen
auf
eine
bessere
Zukunft
umzugehen,
auf
sie
mit
Obsession,
Humor
und
Subversion
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1