Übersetzung für "Permanent residence status" in Deutsch

This is why permanent residence status should be confirmed by the issuance of a residence card.
Deshalb muss dieses Recht durch die Erteilung einer Aufenthaltskarte bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

What do you need to do to prove your permanent residence status?
Was benötigen Sie, um Ihr Recht auf Daueraufenthalt nachzuweisen?
EUbookshop v2

It is useful to distinguish between temporary regularisations, under which regularised persons are issued a residence permit for a limited duration, renewable only if certain conditions are fulfilled and definitive regularisations in which migrants are issued with permanent residence status.
Es ist sinnvoll, zwischen zeitlich befristeten Regularisierungen, bei denen die Betreffenden einen befristeten Aufenthaltstitel erhalten, der nur verlängert werden kann, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt werden, und endgültigen Regularisierungen zu unterscheiden, bei denen Migranten ein dauerhafter Aufenthaltstitel erteilt wird.
TildeMODEL v2018

People with permanent residence status are assumed to have developed very close ties integrating them into the host Member State, which would make expulsion unjustifiable.
Für die Personen, die das Recht auf Daueraufenthalt erworben haben, geht man davon aus, dass sie im Aufnahme­mitgliedstaat derart enge Bindungen entwickelt haben, dass eine Ausweisung sich nicht rechtfertigen lässt.
TildeMODEL v2018

Bulgarian Job Market Expats who have permanent residence status can easily qualify for any job they are offered in the same way as Bulgarians.
Bulgarischer Arbeitsmarkt Expats, die einen permanenten Aufenthaltsstatus haben, können sich leicht für jeden Job qualifizieren, der ihnen angeboten wird, genau wie Bulgaren.
ParaCrawl v7.1

Due to their low reservation wage combined with a low social coverage, the low-wage sector is the main field for migrants with temporary suspension of deportation to take up employment and therefore obtain the permanent residence status in Germany.
Für Geduldete ist der Niedriglohnsektor auf Grund ihres niedrigeren Anspruchslohns in Verbindung mit ihrer geringeren sozialen Absicherung der wichtigste Bereich zur Aufnahme einer Beschäftigung und somit zur Erlangung eines dauerhaften Aufenthalts in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Germany welcomes you to stay - 5 years after you have started work you get permanent residence status in Germany.
Deutschland begrüßt es, dass Sie nach dem Studium hier bleiben – fünf Jahre nach dem Start in Ihr Berufsleben in Deutschland können Sie einen unbefristeten Aufenthaltstitel erhalten.
CCAligned v1

This arrangement worked out well, and later, after we gained permanent residence status, Shoshanna was also able to work as a teacher.
Diese Einteilung funktionierte gut und später, nachdem wir eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung bekommen hatten, konnte Shoshanna auch als Lehrerin arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Several Divine Land Marching Band members were discriminated against when they applied for extensions of their visas or renewed their permanent residence status.
Mehrere Mitglieder der Tianguo Marching Band wurden diskriminiert, als sie ihre Visa verlängern oder ihren permanenten Aufenthaltsstatus erneuern lassen wollten.
ParaCrawl v7.1

If you were admitted as a refugee, you are required by law to apply for lawful permanent residence status (yek "karta kesk") after you have been in the United States for at least one year .
Wenn Sie als Flüchtling aufgenommen wurden, Sie sind gesetzlich verpflichtet, die gesetzlichen dauerhaften Wohnsitz Status beantragen (ein "Green-card") Nachdem Sie für mindestens ein Jahr in den Vereinigten Staaten wurden.
ParaCrawl v7.1

That State must preserve the permanent resident status throughout the transitional period.
Dieser Mitgliedstaat muss seinen Status als langfristig Aufenthaltsberechtigten während der Übergangszeit aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

The acquisition of permanent resident status costs $490.
Der Erwerb des permanenten Aufenthaltsstatus kostet 490 US-Dollar.
ParaCrawl v7.1

Notes Until February 2010 a health certificate was necessary for the application of permanent residency status.
Anmerkungen Bis Februar 2010 war ein Gesundheitszeugnis zur Einreichung einer dauerhaften Aufenthaltsgenehmigung erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Palestinians in East Jerusalem hold fragile "permanent residency" status.
Palästinenser in Ost-Jerusalem haben einen fragilen "dauerhaften Aufenthaltsstatus".
ParaCrawl v7.1

If the immigrants make an effort to find employment they are given permanent resident status.
Sofern sich die Einwanderer darum bemühen, Arbeit zu finden, erhalten sie eine permanente Aufenthaltsgenehmigung.
ParaCrawl v7.1

At IndiaTies, blogger Heather Lurdkee, an American married to an Indian questions people who see interracial marriage as a status symbol or a way to get permanent residency status.
Auf IndiaTies stellt Bloggerin Heather Lurdkee, eine mit einem Inder verheiratete Amerikanerin, Leute infrage, die eine gemischte Ehe als Statussymbol oder als Möglichkeit zur Erlangung eines permanenten Aufenthaltsrechts sehen.
GlobalVoices v2018q4

The Committee proposes that spouses and other family members who enjoy the right to family reunification must be granted the same permanent resident status as the first member of the family who was granted such status.
Der Ausschuss spricht sich dafür aus, dass der Ehegatte und die anderen als Familienangehörige geltenden Personen, die für das Recht auf Familienzusammenführung in Frage kommen, den gleichen Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten erhalten wie das erste Mit­glied ihrer Familie, dem dieser Status gewährt wurde.
TildeMODEL v2018

The Committee proposes that spouses and other family members who enjoy the right to family reunification1 must be granted the same permanent resident status as the first member of the family who was granted such status.
Der Ausschuss spricht sich dafür aus, dass der Ehegatte und die anderen, als Familienangehörige geltenden Personen, die für das Recht auf Familienzusammenführung1 in Frage kommen, den gleichen Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten erhalten wie das erste Mit­glied ihrer Familie, dem dieser Status gewährt wurde.
TildeMODEL v2018

The Committee proposed that spouses and other family members who enjoy the right to family reunification must be granted the same permanent resident status as the first member of the family who was granted such status.
Der Ausschuss spricht sich dafür aus, dass Ehegatten und andere als Familienangehörige geltende Personen, die für das Recht auf Familienzusammenführung in Frage kommen, den gleichen Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten erhalten wie das erste Mitglied ihrer Familie, dem dieser Status gewährt wurde.
TildeMODEL v2018

The majority of Member States provide for forms of long-term or permanent resident status, but the conditions for acquiring it vary.
Denn die meisten Mitgliedstaaten haben einen Status für langfristig oder dauerhaft Aufent­haltsberechtigte vorgesehen, doch die Voraussetzungen, unter denen dieser Status erlangt werden kann, sind von Land zu Land unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Consideration must be given to granting permanent status to family members of people with permanent resident status.
Es sind Regelungen dafür vorzusehen, wie diese Personen den dauerhaften Status erlangen können, wenn ein Mitglied ihrer Familie ihn bereits besitzt.
TildeMODEL v2018

While the great majority of Member States provide for forms of long?term or permanent resident status, the conditions for acquiring it vary.
Die meisten Mitgliedstaaten haben einen Status für langfristig oder dauerhaft Aufenthaltsberechtigte vorgesehen, doch die Voraussetzungen, unter denen dieser Status erlangt werden kann, sind von Land zu Land unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Broad agreement was expressed by all delegations except one on the time-period of 5 years for acquiring permanent resident status.
Mit Ausnahme einer Delegation stimmten alle Delegationen weitgehend der Frist von 5 Jahren für die Erlangung des Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten zu.
TildeMODEL v2018