Übersetzung für "Permanently resident" in Deutsch

More than 60,000 EU citizens are permanently resident and working in Hong Kong.
Mehr als 60.000 EU-Bürger haben einen ständigen Wohnsitz in Hongkong und arbeiten dort.
TildeMODEL v2018

Malta is actually the least affected as no birds are permanently resident there.
Malta ist davon in der Tat am wenigsten betroffen, weil dort keine Vögel dauerhaft leben.
Europarl v8

Entitled to draw are all persons permanently resident outside Switzerland and the Principality of Liechtenstein.
Bezugsberechtigt sind alle Personen mit ständigem Wohnsitz ausserhalb der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein.
CCAligned v1

Entitled to draw are all persons permanently resident outside Switzerland and the Principality of Liechtenstein
Bezugsberechtigt sind alle Personen mit ständigem Wohnsitz ausserhalb der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein.
CCAligned v1

Latvia explicitly declared that the captain and crew of the Latvian ships should be Latvian citizens or permanently resident in Latvia, in accordance with the legislation of that country.
Lettland hat ausdrücklich erklärt, daß Besatzung und Kapitän der lettischen Schiffe entsprechend der Gesetzgebung des Landes die lettische Staatsangehörigkeit besitzen oder ihren ständigen Wohnsitz in Lettland haben müssen.
Europarl v8

However, it is incredible how many other forms of discrimination exist alongside this one against people from third countries, who are in fact permanently resident in Europe.
Aber es ist unfaßbar, wie stark - neben dieser Diskriminierung - die Diskriminierung von Bürgern aus Drittländern ist, die sich immerhin dauerhaft in Europa niedergelassen haben.
Europarl v8

My group, ladies and gentlemen, supports the abolition of all types of discrimination between citizens of Member States, and between EU citizens and citizens of third countries who are permanently resident here.
Meine Fraktion, liebe Kolleginnen und Kollegen, befürwortet in jedem Fall die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung zwischen Bürgern von Mitgliedstaaten, zwischen Unionsbürgern und Bürgern von Drittländern, die sich hier dauerhaft niedergelassen haben.
Europarl v8

Local personnel employed by EUJUST THEMIS who are nationals of or permanently resident in the Host Party shall enjoy a status equivalent to that enjoyed, in accordance with the Vienna Convention, by locally employed staff in diplomatic missions in the Host Party.
Die von der EUJUST THEMIS beschäftigten Ortskräfte, die die Staatsangehörigkeit der Aufnahmepartei besitzen bzw. ihren ständigen Wohnsitz in dem Land haben, genießen den gleichen Status, wie ihn das örtliche Personal der diplomatischen Vertretungen in der Aufnahmepartei gemäß dem Wiener Übereinkommen genießt.
DGT v2019

That resolution clearly states that the right to vote in local elections must be granted to people who are permanently resident on Latvian territory.
In dieser Entschließung heißt es ganz eindeutig, dass das Stimmrecht bei Lokalwahlen Menschen gewährt werden muss, die dauerhaft auf lettischem Gebiet leben.
Europarl v8

The background was quite simply that we had a number of resolutions which we wished to combine in a single instrument with similar rules with regard to labour, sole-traders, students, post-graduate students, family members and immigrants who are permanently resident in the Union.
Der Hintergrund war ganz einfach, daß wir eine Reihe von Entschließungen hatten, die wir in einem einzigen Instrument zusammenfassen wollten, das gleichartige Regeln für Arbeitskraft, Selbständige, Studenten, Forscher, Familienmitglieder und Einwanderer enthält, wenn sie dauerhaft in der Union wohnhaft sind.
Europarl v8

Local personnel employed by EUPOL Kinshasa who are nationals of or permanently resident in the Host Party shall enjoy a status equivalent to that enjoyed, in accordance with the Vienna Convention, by locally employed staff in diplomatic missions in the Host Party.
Das von der EUPOL Kinshasa eingestellte örtliche Personal, das die Staatsangehörigkeit der Aufnahmepartei besitzt oder seinen ständigen Wohnsitz in dem Land hat, genießt den gleichen Status, wie ihn das örtliche Personal der diplomatischen Vertretungen in der Aufnahmepartei nach dem Wiener Übereinkommen genießt.
JRC-Acquis v3.0

The local personnel employed by the EUSR who are nationals of or permanently resident in the Host Party shall be granted a status equivalent to that enjoyed by locally employed personnel in diplomatic missions in the Host Party in accordance with the Vienna Convention.
Die vom EUSR eingestellten Ortskräfte, die die Staatsangehörigkeit der aufnehmenden Vertragspartei besitzen oder ihren ständigen Wohnsitz in dem Land haben, erhalten die gleiche Rechtsstellung, wie sie das örtliche Personal in diplomatischen Missionen im Gebiet der aufnehmenden Vertragspartei gemäß dem Wiener Übereinkommen genießt.
JRC-Acquis v3.0

In view of the growing mobility of Union citizens, it is increasingly common for an offender to be sentenced in a Member State other than that in which he is permanently resident.
Aufgrund der wachsenden Mobilität der Unionsbürger tritt immer häufiger der Fall ein, dass der Täter in einem anderen Mitgliedstaat als jenem verurteilt wird, in dem er seinen ständigen Wohnsitz hat.
TildeMODEL v2018