Übersetzung für "Permanently resident" in Deutsch
More
than
60,000
EU
citizens
are
permanently
resident
and
working
in
Hong
Kong.
Mehr
als
60.000
EU-Bürger
haben
einen
ständigen
Wohnsitz
in
Hongkong
und
arbeiten
dort.
TildeMODEL v2018
Malta
is
actually
the
least
affected
as
no
birds
are
permanently
resident
there.
Malta
ist
davon
in
der
Tat
am
wenigsten
betroffen,
weil
dort
keine
Vögel
dauerhaft
leben.
Europarl v8
Entitled
to
draw
are
all
persons
permanently
resident
outside
Switzerland
and
the
Principality
of
Liechtenstein.
Bezugsberechtigt
sind
alle
Personen
mit
ständigem
Wohnsitz
ausserhalb
der
Schweiz
und
des
Fürstentums
Liechtenstein.
CCAligned v1
Entitled
to
draw
are
all
persons
permanently
resident
outside
Switzerland
and
the
Principality
of
Liechtenstein
Bezugsberechtigt
sind
alle
Personen
mit
ständigem
Wohnsitz
ausserhalb
der
Schweiz
und
des
Fürstentums
Liechtenstein.
CCAligned v1
Latvia
explicitly
declared
that
the
captain
and
crew
of
the
Latvian
ships
should
be
Latvian
citizens
or
permanently
resident
in
Latvia,
in
accordance
with
the
legislation
of
that
country.
Lettland
hat
ausdrücklich
erklärt,
daß
Besatzung
und
Kapitän
der
lettischen
Schiffe
entsprechend
der
Gesetzgebung
des
Landes
die
lettische
Staatsangehörigkeit
besitzen
oder
ihren
ständigen
Wohnsitz
in
Lettland
haben
müssen.
Europarl v8
However,
it
is
incredible
how
many
other
forms
of
discrimination
exist
alongside
this
one
against
people
from
third
countries,
who
are
in
fact
permanently
resident
in
Europe.
Aber
es
ist
unfaßbar,
wie
stark
-
neben
dieser
Diskriminierung
-
die
Diskriminierung
von
Bürgern
aus
Drittländern
ist,
die
sich
immerhin
dauerhaft
in
Europa
niedergelassen
haben.
Europarl v8
My
group,
ladies
and
gentlemen,
supports
the
abolition
of
all
types
of
discrimination
between
citizens
of
Member
States,
and
between
EU
citizens
and
citizens
of
third
countries
who
are
permanently
resident
here.
Meine
Fraktion,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
befürwortet
in
jedem
Fall
die
Beseitigung
jeder
Form
von
Diskriminierung
zwischen
Bürgern
von
Mitgliedstaaten,
zwischen
Unionsbürgern
und
Bürgern
von
Drittländern,
die
sich
hier
dauerhaft
niedergelassen
haben.
Europarl v8
Local
personnel
employed
by
EUJUST
THEMIS
who
are
nationals
of
or
permanently
resident
in
the
Host
Party
shall
enjoy
a
status
equivalent
to
that
enjoyed,
in
accordance
with
the
Vienna
Convention,
by
locally
employed
staff
in
diplomatic
missions
in
the
Host
Party.
Die
von
der
EUJUST
THEMIS
beschäftigten
Ortskräfte,
die
die
Staatsangehörigkeit
der
Aufnahmepartei
besitzen
bzw.
ihren
ständigen
Wohnsitz
in
dem
Land
haben,
genießen
den
gleichen
Status,
wie
ihn
das
örtliche
Personal
der
diplomatischen
Vertretungen
in
der
Aufnahmepartei
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
genießt.
DGT v2019
That
resolution
clearly
states
that
the
right
to
vote
in
local
elections
must
be
granted
to
people
who
are
permanently
resident
on
Latvian
territory.
In
dieser
Entschließung
heißt
es
ganz
eindeutig,
dass
das
Stimmrecht
bei
Lokalwahlen
Menschen
gewährt
werden
muss,
die
dauerhaft
auf
lettischem
Gebiet
leben.
Europarl v8
The
background
was
quite
simply
that
we
had
a
number
of
resolutions
which
we
wished
to
combine
in
a
single
instrument
with
similar
rules
with
regard
to
labour,
sole-traders,
students,
post-graduate
students,
family
members
and
immigrants
who
are
permanently
resident
in
the
Union.
Der
Hintergrund
war
ganz
einfach,
daß
wir
eine
Reihe
von
Entschließungen
hatten,
die
wir
in
einem
einzigen
Instrument
zusammenfassen
wollten,
das
gleichartige
Regeln
für
Arbeitskraft,
Selbständige,
Studenten,
Forscher,
Familienmitglieder
und
Einwanderer
enthält,
wenn
sie
dauerhaft
in
der
Union
wohnhaft
sind.
Europarl v8
Local
personnel
employed
by
EUPOL
Kinshasa
who
are
nationals
of
or
permanently
resident
in
the
Host
Party
shall
enjoy
a
status
equivalent
to
that
enjoyed,
in
accordance
with
the
Vienna
Convention,
by
locally
employed
staff
in
diplomatic
missions
in
the
Host
Party.
Das
von
der
EUPOL
Kinshasa
eingestellte
örtliche
Personal,
das
die
Staatsangehörigkeit
der
Aufnahmepartei
besitzt
oder
seinen
ständigen
Wohnsitz
in
dem
Land
hat,
genießt
den
gleichen
Status,
wie
ihn
das
örtliche
Personal
der
diplomatischen
Vertretungen
in
der
Aufnahmepartei
nach
dem
Wiener
Übereinkommen
genießt.
JRC-Acquis v3.0
The
local
personnel
employed
by
the
EUSR
who
are
nationals
of
or
permanently
resident
in
the
Host
Party
shall
be
granted
a
status
equivalent
to
that
enjoyed
by
locally
employed
personnel
in
diplomatic
missions
in
the
Host
Party
in
accordance
with
the
Vienna
Convention.
Die
vom
EUSR
eingestellten
Ortskräfte,
die
die
Staatsangehörigkeit
der
aufnehmenden
Vertragspartei
besitzen
oder
ihren
ständigen
Wohnsitz
in
dem
Land
haben,
erhalten
die
gleiche
Rechtsstellung,
wie
sie
das
örtliche
Personal
in
diplomatischen
Missionen
im
Gebiet
der
aufnehmenden
Vertragspartei
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
genießt.
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
the
growing
mobility
of
Union
citizens,
it
is
increasingly
common
for
an
offender
to
be
sentenced
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
he
is
permanently
resident.
Aufgrund
der
wachsenden
Mobilität
der
Unionsbürger
tritt
immer
häufiger
der
Fall
ein,
dass
der
Täter
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
jenem
verurteilt
wird,
in
dem
er
seinen
ständigen
Wohnsitz
hat.
TildeMODEL v2018