Übersetzung für "Periods of notice" in Deutsch
They
too
have
a
right
to
normal
periods
of
notice.
Sie
haben
Anspruch
auf
allgemeine
Kündigungsfristen.
Europarl v8
They
also
include
provisions
specifying
periods
of
notice
and
severance
pay
arrangements.
Sie
umfassen
über
dies
Bestimmungen
über
Kündigungsfristen
und
Abfindungen.
EUbookshop v2
The
periods
of
notice
can
be
found
in
the
regulations
of
your
tenancy
agreement.
Die
Kündigungsfristen
entnehmen
Sie
bitte
der
Regelung
in
Ihrem
Mietvertrag.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
periods
of
notice
are
laid
down
in
the
Buergerliches
Gesetzbuch
(BGB).
Die
gesetzliche
Kündigungsfristen
sind
im
Bürgerlichen
Gesetzbuch
(BGB)
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Periods
of
notice
serve
as
protection
and
are
firmly
established
in
law.
Kündigungsfristen
dienen
als
Schutz
und
sind
gesetzlich
verankert.
ParaCrawl v7.1
The
hirer
is
not
bound
to
long
periods
of
notice.
Der
Entleiher
ist
nicht
an
lange
Kündigungsfristen
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Then
contracts
with
their
periods
of
notice
are
deposited
in
an
access
data
base.
Anschließend
werden
die
Verträge
in
einer
Access
gestützten
Datenbank
mit
Kündigungsfristen
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Please
make
sure
that
you
observe
the
periods
of
notice
specified
by
the
vendor.
Beachten
Sie,
dass
Sie
die
vom
Anbieter
festgesetzten
Kündigungsfristen
einhalten.
ParaCrawl v7.1
You
pay
your
employees
a
fixed
salary
and
have
fairly
short
periods
of
notice.
Sie
vergüten
Ihre
Mitarbeiter
mit
fixer
Entlohnung
und
arbeiten
mit
relativ
kurzen
Kündigungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
periods
of
notice
and
severance
payments
impose
significant
costs
on
firms
in
a
number
of
Member
States.
Durch
obligatorische
Kündigungsfristen
und
Abfindungszahlungen
können
in
einigen
Mitgliedstaaten
erhebliche
Kosten
für
Unternehmen
entstehen.
EUbookshop v2
Legislation
on
employment
contracts,
periods
of
notice,
redundancy
pay
etc.
applies
equally
to
fulltime
and
parttime
workers.
Die
Rechtsvorschriften
über
Arbeitsverträge,
Kündigungsfristen,
Abfindungen
usw.
gelten
unterschiedslos
für
Vollzeit
und
Teilzeitbeschäftigte.
EUbookshop v2
Are
there
minimum
contract
terms
or
periods
of
notice?
Gibt
es
Mindestvertragslaufzeiten
oder
Kündigungsfristen?
CCAligned v1