Übersetzung für "Perhaps surprisingly" in Deutsch
Perhaps
not
surprisingly,
non-nuclear-weapon
states
see
things
differently.
Vielleicht
wenig
überraschend
sehen
die
Nicht-Kernwaffenstaaten
die
Dinge
anders.
News-Commentary v14
Perhaps
not
surprisingly,
she
received
9
for
a
spirit.
Vielleicht
nicht
überraschend,
erhielt
sie
eine
9
für
ihr
Temperament.
ParaCrawl v7.1
That
still
leaves
Chrome,
perhaps
surprisingly,
in
third
place.
Das
lässt
immer
noch
Chrome,
vielleicht
überraschend,
auf
dem
dritten
Platz.
ParaCrawl v7.1
A
great
example
of
this
strategy,
perhaps
surprisingly,
is
General
Electric.
Ein
tolles
Beispiel,
vielleicht
ein
bisschen
überraschend,
ist
General
Electric.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
not
surprisingly
he
had
received
no
reply.
Vielleicht
nicht
überraschend
hatte
er
keine
Antwort
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Surprisingly
perhaps,
the
winning
proposal
came
from
a
little
known
Danish
mathematician
Piet
Hein.
Der
Gewinnervorschlag
kam
vielleicht
überraschend
vom
wenig
bekannten
dänischen
Mathematiker
Piet
Hein.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
not
surprisingly,
Clinton's
current
supporters
are
especially
likely
to
be
enthusiastic
about
her.
Vielleicht
nicht
überraschend,
dass
Clintons
aktuelle
Unterstützer
vor
allem
von
ihr
begeistert
sind.
WMT-News v2019
Computing
(NACE
30)
perhaps
surprisingly
only
accounts
for
3.9%.
Die
DVlndustrie
(NACE
30)
bringt
es
auf
nur
3,9
%,
was
vielleicht
überrascht.
EUbookshop v2
This
fluctuation
in
Rembrandt's
classification
repeats
in
the
assessment
about
Rubens
perhaps
still
more
surprisingly.
Dieses
Schwanken
in
Rembrandts
Klassifizierung
wiederholt
sich
im
Urteil
über
Rubens
vielleicht
noch
überraschender.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
National
Museum
in
Prague
is
-
perhaps
hardly
surprisingly
-
the
biggest
in
the
country.
Das
tschechische
Nationalmuseum
in
Prag
ist
-
wenig
überraschend
-
das
größte
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
some
surprisingly
new
forms
of
performance
art
will
emerge,
which
is
refreshing.
Vielleicht
werden
sich
einige
überraschende
neue
Formen
der
Kunstaufführung
zeigen,
was
erquickend
wäre.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
surprisingly,
he
returned
to
this
view
late
in
his
life
stating
that:
Vielleicht
überraschend,
kehrte
er
zu
dieser
Ansicht
spät
in
seinem
Leben
die
besagt,
dass:
ParaCrawl v7.1
Perhaps
surprisingly
Fueter
also
held
the
rank
of
colonel
in
the
artillery
of
the
Swiss
army.
Vielleicht
überraschend
Fueter
hielten
auch
den
Rang
eines
Oberst
der
Artillerie
der
Schweizer
Armee.
ParaCrawl v7.1
If
he
really
excelled
at
a
subject
it
was,
perhaps
surprisingly,
physical
education.
Wenn
er
wirklich
zeichneten
sich
auf
ein
Motiv
war
es,
vielleicht
überraschend,
Leibeserziehung.
ParaCrawl v7.1
He
fought
his
dismissal
through
the
German
courts
and,
perhaps
surprisingly,
won
his
case.
Er
kämpfte
seine
Entlassung
durch
den
deutschen
Gerichten
und
vielleicht
überraschend,
gewann
seinen
Fall.
ParaCrawl v7.1
Surprisingly
perhaps,
but
male
factors
contribute
to
around
40%
of
problems
with
reproduction.
Überraschend
vielleicht,
aber
männlich
Faktoren
tragen
zu
etwa
40%
der
Probleme
mit
der
Wiedergabe.
ParaCrawl v7.1
While
she
is
on
the
topic,
she
might
also
wish
to
examine
an
allegation
in
the
British
press
of
the
torture
routinely
carried
out
in
Palestinian
jails
against
their
own
people
both
by
Hamas
in
Gaza
and,
perhaps
more
surprisingly,
by
the
Palestinian
Authority
itself.
Wenn
sie
schon
einmal
bei
dem
Thema
ist,
dann
könnte
sie
doch
auch
gleich
die
von
der
britischen
Presse
erhobenen
Vorwürfe
der
Folter
untersuchen,
die
in
den
palästinensischen
Gefängnissen
gegen
eigene
Leute
gang
und
gäbe
sein
soll
-
sowohl
Folter
durch
die
Hamas
im
Gazastreifen
als
auch,
und
das
überrascht
vielleicht
mehr,
durch
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
selbst.
Europarl v8
Nevertheless,
the
27
governments
in
Council
concluded,
perhaps
surprisingly,
that
Bulgaria
fulfilled
the
conditions
for
Schengen,
a
system
which
is
itself
under
question
at
the
moment.
Dennoch
beschlossen
die
27
Regierungen
im
Rat,
vielleicht
überraschend,
dass
Bulgarien
die
Bedingungen
für
den
Schengen-Raum
erfüllt,
wobei
dieses
System
derzeit
selbst
in
Frage
gestellt
wird.
Europarl v8
Not
surprisingly
perhaps,
given
its
position
on
social
policy
within
the
European
Union,
the
British
Government
appears
among
those
who
oppose
this
proposal.
Es
ist
vielleicht
auch
keine
Überraschung,
daß
die
britische
Regierung
sich
angesichts
ihrer
Haltung
zur
Sozialpolitik
innerhalb
der
Europäischen
Union
gegen
diesen
Vorschlag
ausspricht.
Europarl v8
But
perhaps
more
surprisingly,
the
translations
that
we
get
from
people
using
the
site,
even
though
they're
just
beginners,
the
translations
that
we
get
are
as
accurate
as
those
of
professional
language
translators,
which
is
very
surprising.
Aber
was
vielleicht
noch
überraschender
ist,
die
Übersetzungen
die
wir
von
den
Site-Nutzern
bekommen,
selbst
wenn
sie
bloss
Anfänger
sind,
die
Übersetzungen
die
wir
bekommen
sind
ebenso
genau,
wie
die
von
professionellen
Übersetzern,
und
das
ist
sehr
überraschend.
TED2013 v1.1