Übersetzung für "Parts subject to wear" in Deutsch
In
addition,
the
moving
machine
parts
are
subject
to
wear.
Ferner
unterliegen
die
bewegten
Maschinenteile
einem
Abrieb.
EuroPat v2
The
moved
parts
are
subject
to
mechanical
wear.
Die
bewegten
Teile
sind
mechanischem
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2
Since
it
contains
no
movable
parts
or
parts
subject
to
wear,
it
is
maintenance-free.
Da
sie
keine
beweglichen
Teile
oder
Verschleißteile
enthält,
ist
sie
wartungsfrei.
EuroPat v2
The
number
of
parts
subject
to
wear
can
also
be
reduced
by
this
means.
Auch
kann
die
Anzahl
an
Verschleißteilen
dadurch
verringert
werden.
EuroPat v2
The
brake
pads,
which
are
the
only
parts
subject
to
wear,
are
easy
to
replace.
Die
Bremsbeläge,
die
einzigen
Verschleißteile,
sind
einfach
zu
wechseln.
ParaCrawl v7.1
We
exclusively
use
high-quality,
durable
materials
and
use
no
parts
subject
to
wear.
Wir
nutzen
ausschließlich
hochwertige,
langlebige,
Materialien
und
keine
Verschleissteile.
ParaCrawl v7.1
For
this
burner
we
grant
a
lifetime
guarantee
for
all
parts
subject
to
wear.
Auf
diesen
Brenner
gewähren
wir
lebenslange
Garantie
auf
Verschleißteile.
ParaCrawl v7.1
They
are
among
the
most
highly
stressed
parts
which
are
subject
to
wear.
Sie
gehören
zu
den
am
stärksten
beanspruchten
Verschleißteilen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
movable
parts
are
subject
to
wear
and
require
a
complex
or
costly
maintenance.
Ferner
unterliegen
die
beweglichen
Teile
einem
Verschleiß
und
erfordern
eine
aufwendige
Wartung.
EuroPat v2
Furthermore,
the
number
of
parts
subject
to
wear
is
significantly
reduced.
Des
weiteren
wird
der
Anteil
von
Verschleißteilen
erheblich
verringert.
EuroPat v2
The
elastomer
elements
are
the
only
parts
subject
to
natural
wear.
Lediglich
die
Elastomerelemente
unterliegen
einem
natürlichen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
The
consumble
parts
(filters)
or
parts
subject
to
wear
are
also
excluded
from
the
warranty.
Verbrauchsteile
(Filter)
oder
Verschleißteile
sind
ebenfalls
von
der
Garantie
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Mechanical
parts
are
subject
to
wear
and
tear
in
the
normal
run.
Mechanische
Bauteile
unterliegen
im
Laufe
des
normalen
Betriebs
einem
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
Parts
subject
to
wear
are
replaced
immediately
and
defects
remedied.
Verschleissteile
werden
sofort
ersetzt
und
Defekte
behoben.
ParaCrawl v7.1
Active
tool
parts
are
subject
to
permanent
wear.
Aktive
Werkzeugteile
unterliegen
einem
ständigen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
It
requires
little
maintenance
and
works
without
any
moving
parts
subject
to
wear.
Es
ist
wartungsarm
und
funktioniert
ohne
bewegte
Verschleißteile.
ParaCrawl v7.1
Excluded
from
the
warranty
are
parts
subject
to
natural
wear
and
tear.
Ausgenommen
von
der
Gewährleistung
sind
Teile,
die
dem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Lamps,
glass
components
and
other
parts
subject
to
wear
are
excluded
from
this
liability
for
defects
in
used
equipment.
Aus
der
Mängelhaftung
für
Gebrauchtsachen
ausgenommen
sind
Lampen,
Glasteile
und
sonstige
Verschleißteile.
ParaCrawl v7.1
Compound
bodies
of
the
above-mentioned
type
include
parts
subject
to
wear
which
are
armored
by
welded-on
alloys.
Zu
den
Verbundkörpern
der
eingangs
genannten
Art
gehören
Verschleißteile,
die
mit
Aufschweißlegierungen
gepanzert
sind.
EuroPat v2
The
compact
design
also
allows
replacement
of
parts
at
a
low
cost
and
also
a
checking
or
controlling
of
the
individual
parts
subject
to
wear.
Die
gedrängte
Ausführung
erlaubt
weiter
ein
kostengünstiges
Wechseln
und
auch
Kontrollieren
der
einzelnen
Verschleissteile.
EuroPat v2
The
warranty
does
not
relate
to
the
replacement
of
parts
subject
to
natural
wear
and
tear.
Die
Gewährleistung
bezieht
sich
nicht
auf
den
Ersatz
von
Teilen,
die
einem
natürlichen
Verschleiß
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
parts
subject
to
wear
(brake
blocks
and
brake
hose)
are
to
be
easy
to
replace
without
dismantling
supply
lines.
Außerdem
sollen
Verschleißteile
(Bremsklötze
und
Bremsschlauch)
ohne
Demontage
von
Versorgungsleitungen
einfach
ersetzt
werden
können.
EuroPat v2
Additionally,
mechanically
moving
parts
are
subject
to
normal
wear
and
tear
and
need
to
be
maintained
on
a
regular
basis.
Außerdem
unterliegen
die
sich
mechanisch
bewegenden
Teile
der
Abnutzung
und
müssen
in
regelmäßigen
Abständen
gewartet
werden.
EuroPat v2