Übersetzung für "Wearing part" in Deutsch

Preferably, at least the running surface of the supporting rail is embodied as wearing part and antifrictional.
Bevorzugt ist zumindest die Lauffläche der Unterstützungsschiene als Verschleißteil und reibungsvermindernd ausgebildet.
EuroPat v2

The system contains a wearing part with a wear indicator according to any one of the preceding aspects.
Das System umfasst ein Verschleißteil mit einem Verschleißindikator nach einem der vorhergehenden Aspekte.
EuroPat v2

This is advantageous because the de Laval nozzle element is a wearing part.
Dies ist vorteilhaft, da das Lavaldüsenelement ein Verschleißteil ist.
EuroPat v2

In one advantageous embodiment, the ring-shaped wearing part 7 is manufactured from metal.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung ist das ringförmige Verschleissteil 7 aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

The only wearing part is the spring-elastic element.
Verschleißteil ist lediglich das federelastische Element.
EuroPat v2

Only the flexible sealing lip is a wearing part and simply to change.
Nur die flexible Dichtlippe ist ein Verschleißteil und leicht auswechselbar.
CCAligned v1

In this context, the screw shaft 11 is installed in a cylinder sleeve 13 designed as a wearing part.
Hierbei ist die Schneckenwelle 11 in einer als Verschleißteil ausgelegten Zylinderhülse 13 geführt.
EuroPat v2

The most conspicuous wearing part will be the same as already known with our TWIKE 3: the tire.
Das auffälligste Verschleißteil wird dabei wie schon beim TWIKE 3 der Reifen darstellen.
ParaCrawl v7.1

When I wear them, I'm also wearing a part of that city.
Wenn ich sie anziehe, trage ich gleichzeitig auch ein Stück dieser Stadt.
ParaCrawl v7.1

A wearing part are the coals with the electric motor.
Ein Verschleißteil sind die Kohlen beim Elektromotor.
ParaCrawl v7.1

When was which wearing part or component replaced?
Wann wurde welches Verschleißteil oder welche Wechselkomponente getauscht?
ParaCrawl v7.1

Up to now not a single wearing part has had to be replaced.
Bislang habe man noch kein einziges Verschleißteil auswechseln müssen.
ParaCrawl v7.1

Thereupon, the wearing part was maintained in a muffle furnace at 450° C. during five hours.
Danach wurde das Verschleissteil in einem Muffelofen während fünf Stunden auf 450°C gehalten.
EuroPat v2

This mirror is subject to weather- and environment-related performance decline and aging and therefore is to be regarded as a wearing part!
Dieser Spiegel unterliegt witterungs- und umweltbedingter Leistungsabschwächung und -alterung und ist daher als Verschleißteil anzusehen!
ParaCrawl v7.1

The wearing part – the diaphragm – can be replaced in a matter of seconds by simply undoing a few screws.
Das Verschleissteil – die Membrane – lässt sich mittels Lösen von ein paar wenigen Schrauben austauschen.
ParaCrawl v7.1

The wearing part can then be introduced into a provided pocket 4 in the tire casing 2 .
Anschließend kann das Verschleißteil in eine vorgesehene Tasche 4 im Reifenmantel 2 eingebracht werden.
EuroPat v2

The objects are achieved by a wearing part with a wear indicator according to the features of the independent claims.
Diese Aufgaben werden durch ein Verschleißteil mit einem Verschleißindikator gemäß den Merkmalen der unabhängigen Ansprüche gelöst.
EuroPat v2

The screwed connections permit simple reassembly of an impact body 44, which represents a wearing part.
Die Schraubverbindungen lassen eine einfache Neumontage eines Stoßkörpers 44, der ein Verschleißteil darstellt, zu.
EuroPat v2

As a result, the adjustment drive can be used repeatedly, wherein the blowing head is considered a wearing part.
Hierdurch kann der Verstellantrieb mehrfach verwendet werden, wobei der Blaskopf als Verschleißteil betrachtet wird.
EuroPat v2

This is advantageous particularly because the de Laval nozzle element is a wearing part of the injector device.
Dies ist insbesondere deshalb vorteilhaft, da das Lavaldüsenelement ein Verschleißteil der Injektoreinrichtung ist.
EuroPat v2

In addition, the punches, which in such an arrangement constitute a wearing part, can be easily exchanged.
Außerdem sind die Stempel, welche bei einer derartigen Anordnung ein Verschleißteil ausbilden, einfach austauschbar.
EuroPat v2

During a furnace campaign the refractory lining of the furnace gets worn, the wearing part at the bottom electrode melting off accordingly and shortening in the direction of the water-cooled bottom electrode.
Im Laufe der Ofenreise verschleißt die feuerfeste Auskleidung des Ofens, wobei der Verschleißteil an der Bodenelektrode entsprechend abschmilzt und sich in Richtung der wassergekühlten Bodenelektrode verkürzt.
EuroPat v2