Übersetzung für "Subject to wear" in Deutsch
The
zero
insertion
force
connectors
are
subject
to
only
minor
wear
and
assure
a
uniform
contact
pressure
for
all
contact
elements.
Die
Null-Kraft-Steckverbinder
unterliegen
nur
geringen
Verschleisserscheinungen.und
gewährleisten
eine
gleichmässige
Anpresskraft
für
alle
Kontaktelemente.
EuroPat v2
These
cutting
tools
are
expensive
and
subject
to
constant
wear.
Derartige
Schnittwerkzeuge
sind
teuer
in
der
Herstellung
und
einem
ständigen
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2
Both
methods
are
expensive
and
forging
dies
are
furthermore
for
their
part
subject
to
high
wear.
Beide
Verfahren
sind
teuer,
ferner
unterliegen
Schmiedegesenke
wiederum
einem
hohen
Verschleiß.
EuroPat v2
The
contact
electrodes
in
the
d-c
arc
furnace
are
subject
to
wear
earlier
than
the
furnace
hearth
lining.
Die
Kontaktelektroden
im
Gleichstrom-Lichtbogenofen
unterliegen
einem
im
Verhältnis
zur
Ofenherdausmauerung
voreilenden
Verschleiß.
EuroPat v2
This
arrangement
is
still
relatively
complicated
and
subject
to
relatively
high
wear.
Diese
Anordnung
ist
noch
relativ
kompliziert
und
einem
höheren
Verschleiss
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
bearing
requires
little
maintenance
and
is
subject
to
only
minimal
wear.
Das
Lager
ist
dabei
wartungsarm
und
unterliegt
nur
einem
sehr
geringen
Verschleiß.
EuroPat v2
In
addition,
the
moving
machine
parts
are
subject
to
wear.
Ferner
unterliegen
die
bewegten
Maschinenteile
einem
Abrieb.
EuroPat v2
The
rotors
are
not
subject
to
mechanical
wear
and
may
be
operated
at
high
speeds.
Die
Rotoren
unterliegen
keinem
mechanischem
Verschleiß
und
können
mit
hohen
Drehzahlen
betrieben
werden.
EuroPat v2
The
spring
body
is
stable
with
respect
to
its
surface
characteristics
and
is
not
subject
to
any
wear.
Der
Federkörper
ist
bezüglich
seiner
Oberflächeneigenschaften
beständig
und
unterliegt
keiner
Abnutzung.
EuroPat v2
Furthermore,
the
seals
are
no
longer
subject
to
wear.
Des
weiteren
unterliegen
die
Dichtungen
keinem
Verschleiß
mehr.
EuroPat v2
However,
such
strips
are
subject
to
severe
wear.
Solche
Leisten
unterliegen
aber
einem
hohen
Verschleiß.
EuroPat v2
Those
parts
of
the
electrode
which
are
in
contact
with
the
molten
metal
are
subject
to
high
thermal
wear.
Die
mit
der
Metallschmelze
in
Berührung
stehenden
Elektrodenteile
unterliegen
einem
hohen
thermischen
Verschleiß.
EuroPat v2
In
addition,
such
seals
are
subject
to
excessively
high
wear.
Zudem
unterliegen
solche
Dichtungen
einem
übermässig
hohen
Verschleiss.
EuroPat v2
Yet
even
the
pickup
between
the
actuating
member
and
regulator
is
subject
to
wear.
Doch
auch
der
Abgriff
zwischen
Stellorgan
und
Regler
unterliegt
der
Abnutzung.
EuroPat v2
The
moved
parts
are
subject
to
mechanical
wear.
Die
bewegten
Teile
sind
mechanischem
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2
Such
a
mechanical
closing
system
is
subject
to
wear.
Ein
solches
mechanisches
Schließsystem
ist
einem
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2
Usually
pumps
are
subject
to
wear.
Erfahrungsgemäß
sind
Pumpen
einem
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2
With
frequent
use,
the
clamping
plate
11,
or
its
counter
clamping
surface
12,
is
subject
to
wear.
Der
Spannteller
11
bzw.
dessen
Gegenspannfläche
12
unterliegt
bei
häufigem
Gebrauch
einem
Verschleiß.
EuroPat v2
Such
scanners
are
however
subject
to
mechanical
wear.
Derartige
Taster
unterliegen
jedoch
einem
mechanischen
Verschleiß.
EuroPat v2
Due
to
tilting
of
the
power
coupling
parts,
these
are
subject
to
great
wear
and
can
even
be
damaged.
Durch
Verkanten
der
Energiekupplungsteile
unterliegen
diese
großem
Verschleiß
und
können
sogar
beschädigt
werden.
EuroPat v2
Another
advantageous
result
is
that
a
diode
is
not
subject
to
wear.
Ein
weiterer
Vorteil
liegt
darin,
daß
eine
Diode
keinem
Verschleiß
unterliegt.
EuroPat v2
Such
free-cutting
punches
would,
however,
be
very
difficult
to
produce
and
would
be
subject
to
high
wear
and
tear.
Solche
Freischneidstempel
wären
jedoch
nur
schwierig
herzustellen
und
würden
einem
hohen
Verschleiß
unterliegen.
EuroPat v2
The
catalyst
slurry
pumps
are
subject
to
high
mechanical
wear.
Die
Katalysatorschlammpumpen
unterliegen
einem
hohen
mechanischen
Verschleiß.
EuroPat v2
These
cutting
knives
formed
by
a
wire
are
subject
to
high
wear.
Diese
durch
einen
Draht
gebildeten
Schneidmesser
sind
hohem
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2