Übersetzung für "Particular facts" in Deutsch
Different
weightings
shall
be
applied
to
each
of
the
factors
on
the
basis
of
particular
facts
and
circumstances.
Die
einzelnen
Faktoren
sind
unter
Zugrundelegung
besonderer
Sachverhalte
und
Umstände
unterschiedlich
zu
gewichten.
DGT v2019
The
EESC
acknowledges
therefore
that
certain
entries
in
Annex
XI
concerning
particular
facts
in
Member
States
are
necessary
to
ensure
that
there
is
no
conflict
between
national
rules
and
the
text
of
Regulation
883/2004.
Der
EWSA
anerkennt,
dass
daher
gewisse
Einträge
in
den
Anhang
XI
hinsichtlich
besonderer
Sachverhalte
in
den
Mitgliedstaaten
notwendig
sind,
um
einen
Konflikt
von
nationalen
Regelungen
mit
dem
Text
der
Verordnung
883/2004
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
facts
of
this
case
do
not
qualify
as
aid
under
Article
61(3)(b)
as
the
tax
measures
were
not
aimed
at
tackling
a
serious
disturbance
in
the
economy
as
a
whole.
Der
vorliegende
Sachverhalt
ist
insbesondere
deshalb
nicht
als
Beihilfe
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
einzustufen,
weil
die
Steuermaßnahmen
nicht
auf
die
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
gesamten
Wirtschaftsleben
abzielten.
DGT v2019
The
hearing
officer
may
also
indicate
to
the
persons
invited
to
the
hearing
the
focal
areas
for
debate,
having
regard,
in
particular,
to
the
facts
and
issues
that
the
addressees
of
a
statement
of
objections
who
have
requested
an
oral
hearing
want
to
raise.
Der
Anhörungsbeauftragte
kann
den
zu
der
Anhörung
geladenen
Personen
ferner
die
zu
besprechenden
Kernpunkte
mitteilen
und
berücksichtigt
dabei
insbesondere
die
Sachverhalte
und
Fragen,
die
die
Adressaten
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte,
die
eine
mündliche
Anhörung
beantragt
haben,
zur
Sprache
bringen
möchten.
DGT v2019
In
particular,
no
new
facts
have
been
identified
that
were
not
considered
by
the
UK
authorities.
Es
haben
sich
keine
neuen
Tatsachen
ergeben,
die
nicht
bereits
von
den
britischen
Kartellbehörden
erwogen
worden
waren.
TildeMODEL v2018
Nor
can
it
be
inferred
from
that
provision
that
where
a
national
competition
authority
has
begun
an
investigation
into
particular
facts
the
Commission
is
immediately
prevented
from
taking
action
in
the
case
or
taking
a
preliminary
interest
therein.
Auch
lässt
sich
aus
dieser
Bestimmung
nicht
herleiten,
dass
der
bloße
Umstand,
dass
eine
nationale
Wettbewerbsbehörde
Ermittlungen
über
besondere
Tatsachen
eingeleitet
hat,
die
Kommission
daran
hindert,
in
dem
betreenden
Fall
tätig
zu
werden
oder
sich
im
Anfangsstadium
dafür
zu
interessieren.
EUbookshop v2