Übersetzung für "Particular facts" in Deutsch

Different weightings shall be applied to each of the factors on the basis of particular facts and circumstances.
Die einzelnen Faktoren sind unter Zugrundelegung besonderer Sachverhalte und Umstände unterschiedlich zu gewichten.
DGT v2019

The EESC acknowledges therefore that certain entries in Annex XI concerning particular facts in Member States are necessary to ensure that there is no conflict between national rules and the text of Regulation 883/2004.
Der EWSA anerkennt, dass daher gewisse Einträge in den Anhang XI hinsichtlich besonderer Sach­verhalte in den Mitgliedstaaten notwendig sind, um einen Konflikt von nationalen Regelungen mit dem Text der Verordnung 883/2004 zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

In particular the facts of this case do not qualify as aid under Article 61(3)(b) as the tax measures were not aimed at tackling a serious disturbance in the economy as a whole.
Der vorliegende Sachverhalt ist insbesondere deshalb nicht als Beihilfe nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b einzustufen, weil die Steuermaßnahmen nicht auf die Behebung einer beträchtlichen Störung im gesamten Wirtschaftsleben abzielten.
DGT v2019

The hearing officer may also indicate to the persons invited to the hearing the focal areas for debate, having regard, in particular, to the facts and issues that the addressees of a statement of objections who have requested an oral hearing want to raise.
Der Anhörungsbeauftragte kann den zu der Anhörung geladenen Personen ferner die zu besprechenden Kernpunkte mitteilen und berücksichtigt dabei insbesondere die Sachverhalte und Fragen, die die Adressaten der Mitteilung der Beschwerdepunkte, die eine mündliche Anhörung beantragt haben, zur Sprache bringen möchten.
DGT v2019

In particular, no new facts have been identified that were not considered by the UK authorities.
Es haben sich keine neuen Tatsachen ergeben, die nicht bereits von den britischen Kartellbehörden erwogen worden waren.
TildeMODEL v2018

Nor can it be inferred from that provision that where a national competition authority has begun an investigation into particular facts the Commission is immediately prevented from taking action in the case or taking a preliminary interest therein.
Auch lässt sich aus dieser Bestimmung nicht herleiten, dass der bloße Umstand, dass eine nationale Wettbewerbsbehörde Ermittlungen über besondere Tatsachen eingeleitet hat, die Kommission daran hindert, in dem betreenden Fall tätig zu werden oder sich im Anfangsstadium dafür zu interessieren.
EUbookshop v2