Übersetzung für "Partially responsible" in Deutsch

The truth is, Peter was partially responsible for his own death.
Die Wahrheit ist, dass Peter teilweise für seinen eigenen Tod verantwortlich war.
OpenSubtitles v2018

But this guy is partially responsible for a murder, right?
Aber dieser Kerl ist teilweise verantwortlich für einen Mord, richtig?
OpenSubtitles v2018

I'm partially responsible for Andrew Schillinger's death.
Ich bin zum Teil verantwortlich für Andrew Schillinger's Tod.
OpenSubtitles v2018

So if he comes back, you're partially responsible.
Zum Teil ist es also dein Verdienst, wenn er hier spielt.
OpenSubtitles v2018

Others hold Turkey partially responsible for the child's death.
Andere machen die Türkei für den Tod des Kindes mitverantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Some commentators see social inequality as partially responsible for poor results.
Einige Kommentatoren machen die soziale Ungleichheit für die teils schlechten Ergebnisse verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Orbán is partially responsible for this strong far right movement in the country".
Orbán ist teilweise verantwortlich für diese starke rechtsextreme Bewegung in Ungarn.“
ParaCrawl v7.1

Vitamin C, however, is partially responsible for the creation of this neurotransmitter.
Vitamin C hingegen ist teilweise für die Erzeugung dieses Neurotransmitters verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Others hold Europe partially responsible for the political chaos in Turkey.
Andere machen Europa für das politische Chaos in der Türkei mitverantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Damage by radicals is also partially responsible for the aging process.
Schädigungen durch Radikale werden auch mit verantwortlich für den Alterungsprozess gemacht.
ParaCrawl v7.1

Dueblin: Are elite sports partially responsible for the current status of physical therapy?
Dueblin: Ist der Spitzensport mitverantwortlich für den heutigen Stand der Physiotherapie?
ParaCrawl v7.1

If so, perhaps you’re partially responsible for that half-percent jump.
Wenn ja, vielleicht sind Sie mitverantwortlich für diesen Halb-Prozent-Sprung.
ParaCrawl v7.1

Morphia was probably partially responsible for the Greek and Armenian cultural influences that appeared in the Latin kingdom.
Morphia ist möglicherweise teilweise für den griechischen und armenischen Einfluss auf das Lateinische Königreich verantwortlich.
Wikipedia v1.0

I am partially responsible.
Ich bin zum Teil verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Listen, I know that Karl Metzger was at least partially responsible... for both of your accidents.
Hört zu, ich weiß das Karl Metzger teilweise für eure beiden Unfälle verantwortlich ist.
OpenSubtitles v2018

Queen Morphia was probably partially responsible for the Greek and Armenian cultural influences that appeared in the Latin kingdom.
Morphia ist möglicherweise teilweise für den griechischen und armenischen Einfluss auf das Lateinische Königreich verantwortlich.
WikiMatrix v1

And if my heart is gooey, you're at least partially responsible for that.
Und wenn mein Herz gefühlsduselig ist, dann bist du zumindest teilweise dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

The delays in making a decision on the reform of the CAP are partially responsible for this deterioriation.
Die Verzögerungen in der Beschlußfassung über die Reform der GAP sind teilweise für diese Verschlechterung verantwortlich.
EUbookshop v2

Therefore, a fancy coffee maker could have been partially responsible for putting a pause on Spotify.
Daher könnte eine fantastische Kaffeemaschine teilweise verantwortlich für eine Pause auf Spotify gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

Magnesium is an essential muscle nutrient that is partially responsible for cellular hydration.
Magnesium ist ein essenzieller Muskelnährstoff, der teilweise für die Hydratation der Zellen verantwortlich ist.
ParaCrawl v7.1

The Italian government is partially responsible for the dreadful conditions in which refugees in libya are living, Avvenire criticises:
Mitschuld an der katastrophalen Lage der Flüchtlinge in Libyen trägt die italienische Regierung, wettert Avvenire:
ParaCrawl v7.1