Übersetzung für "Have responsibility" in Deutsch

So we have a great responsibility.
Deshalb tragen wir eine große Verantwortung.
Europarl v8

President-in-Office, you have a particular responsibility.
Herr Ratspräsident, Sie haben eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

We have some responsibility for Israel's actions.
Wir haben eine gewisse Verantwortung für die Handlungen Israels.
Europarl v8

We have a responsibility to nature to use land properly.
Wir tragen gegenüber der Natur die Verantwortung zu einer angemessenen Landnutzung.
Europarl v8

Persons managing cities have a particular responsibility.
Wer eine Stadt verwaltet, trägt eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Europarl v8

All of our institutions have a responsibility concerning the monitoring of EU law.
All unsere Institutionen tragen Verantwortung bezüglich der Kontrolle des EU-Rechts.
Europarl v8

Political and economic decision makers have a responsibility to take heed of people with disabilities.
Politische und wirtschaftliche Entscheidungsträger tragen Verantwortung für den Schutz von Menschen mit Behinderungen.
Europarl v8

We therefore have an historical responsibility that we cannot, under any circumstances, conceal.
Uns kommt daher eine historische Verantwortung zu, die wir keinesfalls verschleiern können.
Europarl v8

We should have social responsibility.
Wir sollten unserer sozialen Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

I believe that we have a shared responsibility.
Ich bin davon überzeugt, dass wir gemeinsam die Verantwortung tragen.
Europarl v8

That is why we need to speak with those who have responsibility.
Darum müssen wir mit den Verantwortlichen sprechen.
Europarl v8

Countries have to take responsibility just the same as the Commission.
Die Länder müssen ebenso wie die Kommission Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

We also have a European responsibility, however.
Wir haben jedoch auch eine europäische Verantwortung.
Europarl v8

I believe we have a certain responsibility in that respect.
Wir tragen hierfür eine gewisse Verantwortung, meine ich.
Europarl v8

We have the responsibility to establish peace in the region.
Es gibt eine Verantwortung, Frieden in der Region zu schaffen.
Europarl v8

We would look forward to a better response in future from those who have responsibility in this regard.
Wir hoffen auf eine bessere Resonanz der Verantwortlichen in der Zukunft.
Europarl v8

This does not mean that we ourselves have no responsibility.
Das soll nicht heißen, wir selbst trügen keine Verantwortung.
Europarl v8

We have to assume responsibility here, today, in the present.
Verantwortung müssen wir heute, hier, in der Gegenwart tragen.
Europarl v8

Also, women still have greater responsibility for the family than men.
Die Frauen haben auch weiterhin gegenüber der Familien eine größere Verantwortung als Männer.
Europarl v8

We still have a responsibility and that is the framework within which we should intervene.
Wir tragen weiterhin Verantwortung und müssen unter diesem Gesichtspunkt auch eingreifen.
Europarl v8

The Member States have greater individual responsibility.
Die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten wird gestärkt.
Europarl v8

In this way, we shall, in the future, too, have a considerable responsibility for the Palestinian refugees.
Damit haben wir auch zukünftig eine große Verantwortung für die palästinensischen Flüchtlinge.
Europarl v8

The groups have a statutory responsibility to participate in the debates.
Die Fraktionen haben eine gesetzliche Pflicht zur Teilnahme an den Aussprachen.
Europarl v8

We have a responsibility to avoid triggering a new gas crisis.
Wir sind dafür verantwortlich, die Auslösung einer erneuten Gaskrise zu vermeiden.
Europarl v8

Mr Barroso, you have a special responsibility.
Herr Barroso, Sie haben eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

We, too, have responsibility here, I am happy to accept that.
Wir sind dann auch verantwortlich dafür, das nehme ich gerne in Kauf.
Europarl v8

We have a responsibility, but we also have duties towards these countries.
Wir haben eine Verantwortung gegenüber diesen Ländern, aber auch Verpflichtungen.
Europarl v8