Übersetzung für "Partially" in Deutsch
We
therefore
partially
have
the
solution.
Damit
haben
wir
einen
Teil
der
Lösung.
Europarl v8
Pending
reformulation,
the
Commission
can
partially
adopt
these
amendments.
Bei
einer
Neuformulierung
kann
die
Kommission
diese
Änderungsanträge
teilweise
übernehmen.
Europarl v8
It
is
then
that
new
and
partially
overlapping
activities
and
services
will
co-exist.
Dann
bestehen
die
neuen
und
sich
teilweise
überlappenden
Funktionen
und
Dienstleistungen
nebeneinander.
Europarl v8
This
could
partially
satisfy
the
request
made
by
this
processor.
Damit
könnte
der
Einwand
dieses
Verarbeiters
teilweise
ausgeräumt
sein.
DGT v2019
This
producer
partially
cooperated
in
this
review
investigation.
Dieser
Hersteller
arbeitete
teilweise
an
dieser
Überprüfung
mit.
DGT v2019
I
can
partially
agree
with
what
the
previous
speaker
said.
Ich
kann
meinem
Vorredner
teilweise
zustimmen.
Europarl v8
That
decision
was
based
only
partially
on
real
changes,
for
example
in
the
constitution.
Das
beruhte
nur
teilweise
auf
realen
Änderungen,
zum
Beispiel
der
Verfassung.
Europarl v8
Today
we
have
a
European
and
also
a
partially
global
market
for
food.
Wir
haben
heute
einen
europäischen,
teilweise
sogar
einen
globalen
Markt
für
Lebensmittel.
Europarl v8
So
the
amendment
concerning
the
programme
committee
is
partially
acceptable.
Der
Abänderungsantrag
zum
Programmausschuß
kann
zum
Teil
akzeptiert
werden.
Europarl v8
Indeed,
the
industry
recovered
partially
in
2000
to
2001.
Tatsächlich
erholte
sich
der
Wirtschaftszweig
in
den
Jahren
2000
und
2001
nur
teilweise.
DGT v2019
The
Commission's
earlier
work
programmes
were
only
partially
realised
according
to
plan.
Die
früheren
Arbeitsprogramme
der
Kommission
wurden
nur
teilweise
planmäßig
umgesetzt.
Europarl v8
This
time
we
have
a
new
treaty
with
a
partially
new
content.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
haben
wir
einen
neuen
Vertrag
mit
einem
teilweise
neuen
Inhalt.
Europarl v8
We
can
also
partially
embrace
Amendment
Nos
3
and
9.
Teilweise
können
wir
auch
die
Änderungsanträge
3
und
9
einbeziehen.
Europarl v8
Only
three
other
Member
States
have
done
so
partially.
Nur
drei
weitere
Mitgliedstaaten
haben
dies
teilweise
getan.
Europarl v8
However,
the
price
is
high,
and
it
has
only
partially
been
divulged.
Aber
der
Preis
ist
hoch
und
er
wurde
nur
teilweise
offenbart.
Europarl v8
Paragraph
7
of
the
resolution
partially
reflects
my
first
reason.
Ziffer
7
der
Entschließung
gibt
diesen
ersten
Grund
zum
Teil
wieder.
Europarl v8
The
shank
may
be
totally
or
partially
threaded.
Der
Schaft
kann
vollständig
oder
teilweise
mit
einem
Gewinde
versehen
sein.
DGT v2019
Hence
we
can
only
partially
accept
Amendment
No
49.
Wir
können
Änderungsantrag
49
daher
nur
teilweise
akzeptieren.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
Commission
can
accept
entirely
or
partially,
a
number
of
amendments.
Andererseits
stimmt
die
Kommission
einer
Reihe
von
Änderungsanträgen
ganz
oder
teilweise
zu.
Europarl v8