Translation of "Partially" in German

We therefore partially have the solution.
Damit haben wir einen Teil der Lösung.
Europarl v8

Pending reformulation, the Commission can partially adopt these amendments.
Bei einer Neuformulierung kann die Kommission diese Änderungsanträge teilweise übernehmen.
Europarl v8

It is then that new and partially overlapping activities and services will co-exist.
Dann bestehen die neuen und sich teilweise überlappenden Funktionen und Dienstleistungen nebeneinander.
Europarl v8

This could partially satisfy the request made by this processor.
Damit könnte der Einwand dieses Verarbeiters teilweise ausgeräumt sein.
DGT v2019

This producer partially cooperated in this review investigation.
Dieser Hersteller arbeitete teilweise an dieser Überprüfung mit.
DGT v2019

I can partially agree with what the previous speaker said.
Ich kann meinem Vorredner teilweise zustimmen.
Europarl v8

That decision was based only partially on real changes, for example in the constitution.
Das beruhte nur teilweise auf realen Änderungen, zum Beispiel der Verfassung.
Europarl v8

Today we have a European and also a partially global market for food.
Wir haben heute einen europäischen, teilweise sogar einen globalen Markt für Lebensmittel.
Europarl v8

So the amendment concerning the programme committee is partially acceptable.
Der Abänderungsantrag zum Programmausschuß kann zum Teil akzeptiert werden.
Europarl v8

Indeed, the industry recovered partially in 2000 to 2001.
Tatsächlich erholte sich der Wirtschaftszweig in den Jahren 2000 und 2001 nur teilweise.
DGT v2019

The Commission's earlier work programmes were only partially realised according to plan.
Die früheren Arbeitsprogramme der Kommission wurden nur teilweise planmäßig umgesetzt.
Europarl v8

This time we have a new treaty with a partially new content.
Zum jetzigen Zeitpunkt haben wir einen neuen Vertrag mit einem teilweise neuen Inhalt.
Europarl v8

We can also partially embrace Amendment Nos 3 and 9.
Teilweise können wir auch die Änderungsanträge 3 und 9 einbeziehen.
Europarl v8

Only three other Member States have done so partially.
Nur drei weitere Mitgliedstaaten haben dies teilweise getan.
Europarl v8

However, the price is high, and it has only partially been divulged.
Aber der Preis ist hoch und er wurde nur teilweise offenbart.
Europarl v8

Paragraph 7 of the resolution partially reflects my first reason.
Ziffer 7 der Entschließung gibt diesen ersten Grund zum Teil wieder.
Europarl v8

The shank may be totally or partially threaded.
Der Schaft kann vollständig oder teilweise mit einem Gewinde versehen sein.
DGT v2019

Hence we can only partially accept Amendment No 49.
Wir können Änderungsantrag 49 daher nur teilweise akzeptieren.
Europarl v8

On the other hand, the Commission can accept entirely or partially, a number of amendments.
Andererseits stimmt die Kommission einer Reihe von Änderungsanträgen ganz oder teilweise zu.
Europarl v8