Übersetzung für "Paris principles" in Deutsch

It is essential that the Commission operates in an independent manner, in full compliance with the "Paris Principles".
Entscheidend ist, dass die Kommission unabhängig und unter unein­ge­schränkter Beachtung der Pariser Grundsätze arbeitet.
TildeMODEL v2018

The Paris Principles relate to the status and functioning of national institutions for the protection and promotion of human rights.
Die Pariser Grundsätze betreffen die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte.
EUbookshop v2

The law does not fully comply with the UN Paris principles, in particular as regards the independence of the proposed body.
Das Gesetz entspricht nicht völlig den UN Paris Prinzipien, was die Unabhängigkeit der Institution angeht.
ParaCrawl v7.1

The EESC further welcomes the clear statement in the preamble14 that such bodies should operate in a manner consistent with the UN Paris Principles which, in particular, seek to guarantee the independence of national human rights institutions.
Außerdem begrüßt der EWSA die klare Feststellung in der Präambel14, dass sich diese Stellen an den Pariser Grundsätzen der Vereinten Nationen orientieren sollten, bei denen es insbesondere um die Gewährleistung der Unabhängigkeit der nationalen Menschenrechtseinrichtungen geht.
TildeMODEL v2018

In exercising their powers and fulfilling their responsibilities under this Directive, these bodies should operate in a manner consistent with the United Nations Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for the protection and promotion of human rights.
Bei der Wahrnehmung ihrer Befugnisse und der Erfüllung ihrer Aufgaben gemäß dieser Richtlinie sollten sich diese Stellen an den Pariser Grundsätzen der Vereinten Nationen betreffend die Stellung und Tätigkeit nationaler Einrichtungen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte orientieren.
TildeMODEL v2018

The Busan outcome should be an encompassing document reaffirming the Paris Principles, based on the Paris Declaration and Accra Agenda for Action and focusing on deepened key commitments to guide future implementation.
Der Schlusstext von Busan sollte ein umfassendes Dokument sein, das die Grundsätze von Paris bekräftigt, auf der Pariser Erklärung und dem Aktionsplan von Accra beruht und auf vertiefte Verpflichtungen für die künftige Umsetzung ausgerichtet ist.
TildeMODEL v2018

The EESC further welcomes the clear statement in the preamble15 that such bodies should operate in a manner consistent with the UN Paris Principles which, in particular, seek to guarantee the independence of national human rights institutions.
Außerdem begrüßt der EWSA die klare Feststellung in der Präambel15, dass sich diese Stellen an den Pariser Grundsätzen der Vereinten Nationen orientieren sollten, bei denen es insbesondere um die Gewährleistung der Unabhängigkeit der nationalen Menschenrechtseinrichtungen geht.
TildeMODEL v2018

The Paris principles are also applicable to private foundations that have an increasingly important role as donors.
Die Grundsätze von Paris gelten auch für private Stiftungen, die als Geber zunehmend an Bedeutung gewinnen.
TildeMODEL v2018

The implementation of the Document is a contribution to the Paris Declaration principles.
Die Umsetzung des vorliegenden Dokuments ist als Beitrag zur Verwirklichung der Grundsätze der Pariser Erklärung zu sehen.
TildeMODEL v2018

Having regard to the principles relating to the status and functioning of national institutions for the protection and promotion of human rights (the Paris Principles), the composition of that Board should ensure the Agency's independence from both Community institutions and Member State governments and assemble the broadest possible expertise in the field of fundamental rights.
Unter Berücksichtigung der Grundsätze, die für den Status und die Arbeitsweise nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte gelten (der „Pariser Grundsätze“), sollte die Zusammensetzung des Verwaltungsrats die Unabhängigkeit der Agentur sowohl von den Organen der Gemeinschaft als auch von den Regierungen der Mitgliedstaaten gewährleisten und das größtmögliche Fachwissen auf dem Gebiet der Grundrechte aufbauen.
DGT v2019

By enabling joint European operations (combining bilateral and EU grant funding with eligible finance institutions loan operations), the AIP will generate greater coherence and better coordination between the donors, in line with the Paris Declaration principles and in compliance with the EU Financial Regulation.
Durch die Möglichkeit, gemeinsame europäische Vorhaben zu verwirklichen, bei denen bilaterale und EU-Zuschüsse mit Darlehen ausgewählter Finanzinstitutionen kombiniert werden, wird die AIP zu größerer Kohärenz und einer besseren Koordinierung zwischen den Gebern führen, was den Grundsätzen der Pariser Erklärung und der EU-Haushaltsordnung entspricht.
TildeMODEL v2018

While reaffirming the Paris principles, the Busan Forum should prioritise and deepen the key policy commitments of Paris and Accra.
Während einerseits die Grundsätze von Paris bestätigt werden, sollten im Rahmen des Forums in Busan gleichzeitig die wichtigsten politischen Verpflichtungen von Paris und Accra in den Vordergrund gestellt und vertieft werden.
TildeMODEL v2018

It is already fully committed to the Paris principles and has gone further to act on several of these.
Sie engagiert sich bereits nachdrücklich für die Grundsätze der Pariser Erklärung und hat begonnen, einige von ihnen in die Praxis umzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Council remains deeply committed to the promotion and protection of the rights of children affected by armed conflict and welcomes the Machel Study 10 years review and additional steps taken regarding the diffusion of the Paris Principles and the endorsement of the Paris Commitments.
Der Rat bekennt sich auch weiterhin nachdrücklich zur Förderung und zum Schutz der Rechte der von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder und begrüßt die nach zehn Jahren vorgenommene Überarbeitung der "Machel-Studie" sowie weitere Schritte zur Verbreitung der Pariser Grundsätze und zur Anerkennung der Pariser Zusagen.
TildeMODEL v2018

Under the leadership of the region, the EU should strengthen its coordination with other development partners (such as the international financing institutions and regional development banks), as long as their support is fully in line with the Paris principles.
Unter der Federführung der betreffenden Region sollte die EU die Koordinierung mit den anderen Partnern der Entwicklungszusammenarbeit (wie den internationalen Finanzinstitutionen und regionalen Entwicklungsbanken) verstärken, sofern deren Unterstützung mit den Grundsätzen der Pariser Erklärung uneingeschränkt im Einklang steht.
TildeMODEL v2018

In this respect, the European Union encourages ASEAN to implement the Terms of Reference and align the future operations of the AICHR in general adherence to the Paris principles, in order to protect the human rights of all individuals in ASEAN.
Daher ruft die Europäische Union den ASEAN auf, das Mandat der AICHR umzusetzen und sich bei den künftigen Tätigkeiten der Kommission allgemein an den Pariser Grundsätzen zu orientie­ren, damit die Menschenrechte aller Personen im ASEAN-Raum geschützt werden.
TildeMODEL v2018

The Paris principles were endorsed by the Commission on Human Rights in 1992 and the General Assembly in 1993, and have become the foundation and reference point for United Nations activity in this area.
Die Pariser Grundsätze, die sich die Menschenrechtskommission 1992 und die Generalversammlung 1993 zu eigen machte, sind zur Grundlage und Richtschnur für die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet geworden.
MultiUN v1

More than 50 national human rights institutions have been established under the Paris principles, a detailed set of internationally recognized principles that provides minimum standards on the status and advisory role of national human rights institutions.
Im Rahmen der Pariser Grundsätze, einer detaillierten Zusammenstellung international anerkannter Grundsätze mit Mindeststandards für den Status und die Beraterfunktion einzelstaatlicher Menschenrechtsinstitutionen, wurden mehr als 50 einzelstaatliche Menschenrechtsinstitutionen gegründet.
MultiUN v1

Russia has breached numerous international agreements through its actions in Chechnya, including the Helsinki Final Act, the Charter of Paris and the principles of the Organization for Security and Cooperation in Europe laid down in the Budapest Declaration.
Mit den Aktionen in Tschetschenien hat Rußland gegen zahlreiche internationale Vereinbarungen verstoßen, so gegen die Schlußakte der Konferenz von Helsin­ki, die Charta von Paris und die in der Budapester Erklärung festgehaltenen Grundsätze der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
EUbookshop v2

During the same event, a more detailed document setting forth a wide range of principles relating to the protection of children used in armed conflict, their release and successful reintegration into civilian life (the “Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups”), was issued.
Während dieser Konferenz wurde außerdem ein detaillierteres Dokument veröffentlicht, das ein breites Spektrum von Grundsätzen bezüglich des Schutzes von Kindern in bewaff -neten Konflikten, ihrer Freilassung und ihrer erfolgreichen Wiedereingliederung in das zivile Leben („Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups” (Pariser Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die in Streitkräfte oder bewaffnete Gruppen einbezogen sind)) enthält.
EUbookshop v2

Very briefly summarised,the following are the main preconditions for the independent and effective operation ofhuman rights bodies mentioned in the Paris Principles:
In der Allgemeinen politischen Empfehlung Nr. 2 von ECRI und in den Pariser Prinzipien wird empfohlen, dass die Länder bei der Schaffung solcher Fachorgane bestimmte Grundprinzipien beachten sollten.
EUbookshop v2

The EU carried out a demarche on this legislation, asking the Government of Pakistan to amend it to take into account the Paris Principles.
Die EU hat in Bezug auf diesen Gesetzesentwurf eine Demarche durchgeführt, indem sie die pakistanische Regierung ersucht hat, den Entwurf dergestalt zu ändern, dass den Pariser Grundsätzen Rechnung getragen wird.
EUbookshop v2

The Paris Principles were conceived at a 1991 conference convened by the United Nations Commission on Human Rights.
Die Pariser Prinzipien wurden 1991 auf einer Konferenz des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte beschlossen.
WikiMatrix v1

Not all national human rights institutions can be marked as “National Human Rights Institution” as defined by the Paris Principles relating to the status of National Institutions.
Nicht alle nationalen menschenrechtlichen Institutionen können im Sinne der Pariser Prinzipien als „Nationale Menschenrechtsinstitution“ bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

The Independent Expert called on the Government to prioritize adoption of an integrated national human rights action plan and a human rights institution in conformity with the international standards known as the "Paris Principles".
Die Unabhängige Expertin forderte die Regierung auf, die Annahme eines integrierten, nationalen Aktionsplans für Menschenrechte sowie die Schaffung einer Menschenrechtsinstitution gemäß den als "Pariser Prinzipien" bekannten, internationalen Normen als prioritäre Aufgaben zu voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

More than fifty years after the original Statement of Principles – commonly known as the "Paris Principles" – was approved, IFLA has published the latest revision, the Statement of International Cataloguing Principles (ICP) 2016 .
Mehr als 50 Jahre nach dem ursprünglichen Statement of Principles – besser bekannt als die Paris Principles – hat die IFLA kürzlich dessen letzte Revision veröffentlicht, die Erklärung zu den Internationalen Katalogisierungsprinzipien (ICP) 2016 .
ParaCrawl v7.1