Translation of "Paris principles" in German
It
is
essential
that
the
Commission
operates
in
an
independent
manner,
in
full
compliance
with
the
"Paris
Principles".
Entscheidend
ist,
dass
die
Kommission
unabhängig
und
unter
uneingeschränkter
Beachtung
der
Pariser
Grundsätze
arbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Paris
Principles
relate
to
the
status
and
functioning
of
national
institutions
for
the
protection
and
promotion
of
human
rights.
Die
Pariser
Grundsätze
betreffen
die
Stellung
nationaler
Institutionen
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Menschenrechte.
EUbookshop v2
The
law
does
not
fully
comply
with
the
UN
Paris
principles,
in
particular
as
regards
the
independence
of
the
proposed
body.
Das
Gesetz
entspricht
nicht
völlig
den
UN
Paris
Prinzipien,
was
die
Unabhängigkeit
der
Institution
angeht.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
further
welcomes
the
clear
statement
in
the
preamble14
that
such
bodies
should
operate
in
a
manner
consistent
with
the
UN
Paris
Principles
which,
in
particular,
seek
to
guarantee
the
independence
of
national
human
rights
institutions.
Außerdem
begrüßt
der
EWSA
die
klare
Feststellung
in
der
Präambel14,
dass
sich
diese
Stellen
an
den
Pariser
Grundsätzen
der
Vereinten
Nationen
orientieren
sollten,
bei
denen
es
insbesondere
um
die
Gewährleistung
der
Unabhängigkeit
der
nationalen
Menschenrechtseinrichtungen
geht.
TildeMODEL v2018
In
exercising
their
powers
and
fulfilling
their
responsibilities
under
this
Directive,
these
bodies
should
operate
in
a
manner
consistent
with
the
United
Nations
Paris
Principles
relating
to
the
status
and
functioning
of
national
institutions
for
the
protection
and
promotion
of
human
rights.
Bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Befugnisse
und
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
gemäß
dieser
Richtlinie
sollten
sich
diese
Stellen
an
den
Pariser
Grundsätzen
der
Vereinten
Nationen
betreffend
die
Stellung
und
Tätigkeit
nationaler
Einrichtungen
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Menschenrechte
orientieren.
TildeMODEL v2018
The
Busan
outcome
should
be
an
encompassing
document
reaffirming
the
Paris
Principles,
based
on
the
Paris
Declaration
and
Accra
Agenda
for
Action
and
focusing
on
deepened
key
commitments
to
guide
future
implementation.
Der
Schlusstext
von
Busan
sollte
ein
umfassendes
Dokument
sein,
das
die
Grundsätze
von
Paris
bekräftigt,
auf
der
Pariser
Erklärung
und
dem
Aktionsplan
von
Accra
beruht
und
auf
vertiefte
Verpflichtungen
für
die
künftige
Umsetzung
ausgerichtet
ist.
TildeMODEL v2018
The
EESC
further
welcomes
the
clear
statement
in
the
preamble15
that
such
bodies
should
operate
in
a
manner
consistent
with
the
UN
Paris
Principles
which,
in
particular,
seek
to
guarantee
the
independence
of
national
human
rights
institutions.
Außerdem
begrüßt
der
EWSA
die
klare
Feststellung
in
der
Präambel15,
dass
sich
diese
Stellen
an
den
Pariser
Grundsätzen
der
Vereinten
Nationen
orientieren
sollten,
bei
denen
es
insbesondere
um
die
Gewährleistung
der
Unabhängigkeit
der
nationalen
Menschenrechtseinrichtungen
geht.
TildeMODEL v2018
The
Paris
principles
are
also
applicable
to
private
foundations
that
have
an
increasingly
important
role
as
donors.
Die
Grundsätze
von
Paris
gelten
auch
für
private
Stiftungen,
die
als
Geber
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
Document
is
a
contribution
to
the
Paris
Declaration
principles.
Die
Umsetzung
des
vorliegenden
Dokuments
ist
als
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Grundsätze
der
Pariser
Erklärung
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
Having
regard
to
the
principles
relating
to
the
status
and
functioning
of
national
institutions
for
the
protection
and
promotion
of
human
rights
(the
Paris
Principles),
the
composition
of
that
Board
should
ensure
the
Agency's
independence
from
both
Community
institutions
and
Member
State
governments
and
assemble
the
broadest
possible
expertise
in
the
field
of
fundamental
rights.
Unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze,
die
für
den
Status
und
die
Arbeitsweise
nationaler
Institutionen
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Menschenrechte
gelten
(der
„Pariser
Grundsätze“),
sollte
die
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrats
die
Unabhängigkeit
der
Agentur
sowohl
von
den
Organen
der
Gemeinschaft
als
auch
von
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
gewährleisten
und
das
größtmögliche
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
Grundrechte
aufbauen.
DGT v2019
By
enabling
joint
European
operations
(combining
bilateral
and
EU
grant
funding
with
eligible
finance
institutions
loan
operations),
the
AIP
will
generate
greater
coherence
and
better
coordination
between
the
donors,
in
line
with
the
Paris
Declaration
principles
and
in
compliance
with
the
EU
Financial
Regulation.
Durch
die
Möglichkeit,
gemeinsame
europäische
Vorhaben
zu
verwirklichen,
bei
denen
bilaterale
und
EU-Zuschüsse
mit
Darlehen
ausgewählter
Finanzinstitutionen
kombiniert
werden,
wird
die
AIP
zu
größerer
Kohärenz
und
einer
besseren
Koordinierung
zwischen
den
Gebern
führen,
was
den
Grundsätzen
der
Pariser
Erklärung
und
der
EU-Haushaltsordnung
entspricht.
TildeMODEL v2018
While
reaffirming
the
Paris
principles,
the
Busan
Forum
should
prioritise
and
deepen
the
key
policy
commitments
of
Paris
and
Accra.
Während
einerseits
die
Grundsätze
von
Paris
bestätigt
werden,
sollten
im
Rahmen
des
Forums
in
Busan
gleichzeitig
die
wichtigsten
politischen
Verpflichtungen
von
Paris
und
Accra
in
den
Vordergrund
gestellt
und
vertieft
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
already
fully
committed
to
the
Paris
principles
and
has
gone
further
to
act
on
several
of
these.
Sie
engagiert
sich
bereits
nachdrücklich
für
die
Grundsätze
der
Pariser
Erklärung
und
hat
begonnen,
einige
von
ihnen
in
die
Praxis
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Council
remains
deeply
committed
to
the
promotion
and
protection
of
the
rights
of
children
affected
by
armed
conflict
and
welcomes
the
Machel
Study
10
years
review
and
additional
steps
taken
regarding
the
diffusion
of
the
Paris
Principles
and
the
endorsement
of
the
Paris
Commitments.
Der
Rat
bekennt
sich
auch
weiterhin
nachdrücklich
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Rechte
der
von
bewaffneten
Konflikten
betroffenen
Kinder
und
begrüßt
die
nach
zehn
Jahren
vorgenommene
Überarbeitung
der
"Machel-Studie"
sowie
weitere
Schritte
zur
Verbreitung
der
Pariser
Grundsätze
und
zur
Anerkennung
der
Pariser
Zusagen.
TildeMODEL v2018
Under
the
leadership
of
the
region,
the
EU
should
strengthen
its
coordination
with
other
development
partners
(such
as
the
international
financing
institutions
and
regional
development
banks),
as
long
as
their
support
is
fully
in
line
with
the
Paris
principles.
Unter
der
Federführung
der
betreffenden
Region
sollte
die
EU
die
Koordinierung
mit
den
anderen
Partnern
der
Entwicklungszusammenarbeit
(wie
den
internationalen
Finanzinstitutionen
und
regionalen
Entwicklungsbanken)
verstärken,
sofern
deren
Unterstützung
mit
den
Grundsätzen
der
Pariser
Erklärung
uneingeschränkt
im
Einklang
steht.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
European
Union
encourages
ASEAN
to
implement
the
Terms
of
Reference
and
align
the
future
operations
of
the
AICHR
in
general
adherence
to
the
Paris
principles,
in
order
to
protect
the
human
rights
of
all
individuals
in
ASEAN.
Daher
ruft
die
Europäische
Union
den
ASEAN
auf,
das
Mandat
der
AICHR
umzusetzen
und
sich
bei
den
künftigen
Tätigkeiten
der
Kommission
allgemein
an
den
Pariser
Grundsätzen
zu
orientieren,
damit
die
Menschenrechte
aller
Personen
im
ASEAN-Raum
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Paris
principles
were
endorsed
by
the
Commission
on
Human
Rights
in
1992
and
the
General
Assembly
in
1993,
and
have
become
the
foundation
and
reference
point
for
United
Nations
activity
in
this
area.
Die
Pariser
Grundsätze,
die
sich
die
Menschenrechtskommission
1992
und
die
Generalversammlung
1993
zu
eigen
machte,
sind
zur
Grundlage
und
Richtschnur
für
die
Tätigkeiten
der
Vereinten
Nationen
auf
diesem
Gebiet
geworden.
MultiUN v1
More
than
50
national
human
rights
institutions
have
been
established
under
the
Paris
principles,
a
detailed
set
of
internationally
recognized
principles
that
provides
minimum
standards
on
the
status
and
advisory
role
of
national
human
rights
institutions.
Im
Rahmen
der
Pariser
Grundsätze,
einer
detaillierten
Zusammenstellung
international
anerkannter
Grundsätze
mit
Mindeststandards
für
den
Status
und
die
Beraterfunktion
einzelstaatlicher
Menschenrechtsinstitutionen,
wurden
mehr
als
50 einzelstaatliche
Menschenrechtsinstitutionen
gegründet.
MultiUN v1
Russia
has
breached
numerous
international
agreements
through
its
actions
in
Chechnya,
including
the
Helsinki
Final
Act,
the
Charter
of
Paris
and
the
principles
of
the
Organization
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
laid
down
in
the
Budapest
Declaration.
Mit
den
Aktionen
in
Tschetschenien
hat
Rußland
gegen
zahlreiche
internationale
Vereinbarungen
verstoßen,
so
gegen
die
Schlußakte
der
Konferenz
von
Helsinki,
die
Charta
von
Paris
und
die
in
der
Budapester
Erklärung
festgehaltenen
Grundsätze
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa.
EUbookshop v2
During
the
same
event,
a
more
detailed
document
setting
forth
a
wide
range
of
principles
relating
to
the
protection
of
children
used
in
armed
conflict,
their
release
and
successful
reintegration
into
civilian
life
(the
“Paris
Principles
and
Guidelines
on
Children
Associated
with
Armed
Forces
or
Armed
Groups”),
was
issued.
Während
dieser
Konferenz
wurde
außerdem
ein
detaillierteres
Dokument
veröffentlicht,
das
ein
breites
Spektrum
von
Grundsätzen
bezüglich
des
Schutzes
von
Kindern
in
bewaff
-neten
Konflikten,
ihrer
Freilassung
und
ihrer
erfolgreichen
Wiedereingliederung
in
das
zivile
Leben
(„Paris
Principles
and
Guidelines
on
Children
Associated
with
Armed
Forces
or
Armed
Groups”
(Pariser
Grundsätze
und
Leitlinien
zu
Kindern,
die
in
Streitkräfte
oder
bewaffnete
Gruppen
einbezogen
sind))
enthält.
EUbookshop v2
Very
briefly
summarised,the
following
are
the
main
preconditions
for
the
independent
and
effective
operation
ofhuman
rights
bodies
mentioned
in
the
Paris
Principles:
In
der
Allgemeinen
politischen
Empfehlung
Nr.
2
von
ECRI
und
in
den
Pariser
Prinzipien
wird
empfohlen,
dass
die
Länder
bei
der
Schaffung
solcher
Fachorgane
bestimmte
Grundprinzipien
beachten
sollten.
EUbookshop v2
The
EU
carried
out
a
demarche
on
this
legislation,
asking
the
Government
of
Pakistan
to
amend
it
to
take
into
account
the
Paris
Principles.
Die
EU
hat
in
Bezug
auf
diesen
Gesetzesentwurf
eine
Demarche
durchgeführt,
indem
sie
die
pakistanische
Regierung
ersucht
hat,
den
Entwurf
dergestalt
zu
ändern,
dass
den
Pariser
Grundsätzen
Rechnung
getragen
wird.
EUbookshop v2
The
Paris
Principles
were
conceived
at
a
1991
conference
convened
by
the
United
Nations
Commission
on
Human
Rights.
Die
Pariser
Prinzipien
wurden
1991
auf
einer
Konferenz
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
beschlossen.
WikiMatrix v1
Not
all
national
human
rights
institutions
can
be
marked
as
“National
Human
Rights
Institution”
as
defined
by
the
Paris
Principles
relating
to
the
status
of
National
Institutions.
Nicht
alle
nationalen
menschenrechtlichen
Institutionen
können
im
Sinne
der
Pariser
Prinzipien
als
„Nationale
Menschenrechtsinstitution“
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Independent
Expert
called
on
the
Government
to
prioritize
adoption
of
an
integrated
national
human
rights
action
plan
and
a
human
rights
institution
in
conformity
with
the
international
standards
known
as
the
"Paris
Principles".
Die
Unabhängige
Expertin
forderte
die
Regierung
auf,
die
Annahme
eines
integrierten,
nationalen
Aktionsplans
für
Menschenrechte
sowie
die
Schaffung
einer
Menschenrechtsinstitution
gemäß
den
als
"Pariser
Prinzipien"
bekannten,
internationalen
Normen
als
prioritäre
Aufgaben
zu
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
More
than
fifty
years
after
the
original
Statement
of
Principles
–
commonly
known
as
the
"Paris
Principles"
–
was
approved,
IFLA
has
published
the
latest
revision,
the
Statement
of
International
Cataloguing
Principles
(ICP)
2016
.
Mehr
als
50
Jahre
nach
dem
ursprünglichen
Statement
of
Principles
–
besser
bekannt
als
die
Paris
Principles
–
hat
die
IFLA
kürzlich
dessen
letzte
Revision
veröffentlicht,
die
Erklärung
zu
den
Internationalen
Katalogisierungsprinzipien
(ICP)
2016
.
ParaCrawl v7.1