Übersetzung für "Parabolically" in Deutsch

Alternatively, it is suggested that the reflector be designed parabolically and round in cross-section.
Alternativ wird vorgeschlagen, den Reflektor parabolisch und rund im Querschnitt auszubilden.
EuroPat v2

The light efficiency with the parabolically shaped reflector is also not optimal.
Weiter ist die Lichtausbeute mit dem parabolisch geformten Reflektor nicht optimal.
EuroPat v2

The contact time increases parabolically in proportion to increasing distance from the edge.
Mit wachsendem Abstand von der Kante steigt die Kontaktzeit parabolisch an.
EUbookshop v2

A profile side surface 41 at the front is curved parabolically and acts as a reflector holding surface.
Eine vorderseitige Profilseitenfläche 41 ist parabelförmig gekrümmt und fungiert als Reflektorhaltefläche.
EuroPat v2

If for example a rubber damping element is designed parabolically, it receives progressive damping characteristics.
Wird beispielsweise ein Gummidämpfungselement parabelförmig ausgebildet, so erhält es progressive Dämpfungseigenschaften.
EuroPat v2

However, the bevelling may also extend parabolically in longitudinal section.
Die Abschrägung kann im Längsschnitt allerdings auch parabelförmig verlaufen.
EuroPat v2

Preferably, the convex part of the dish is parabolically arched.
Der konvexe Teil der Schale ist vorzugsweise parabolisch gewölbt.
EuroPat v2

In one embodiment, the axial rise of the contour of the flow-directing device runs parabolically.
In einer Ausführungsform verläuft der axiale Anstieg der Kontur der Strömungsleiteinrichtung parabelförmig.
EuroPat v2

The CPC-type optical concentrator is distinguished by its parabolically shaped lateral faces.
Der CPC-artige optische Konzentrator zeichnet sich durch seine parabolisch geformten Seitenflächen aus.
EuroPat v2

The last mentioned process actually amounts to approximating a parabolically running curve by a straight line.
Das letztgenannte Verfahren läuft darauf hinaus, eine parabelförmig verlaufende Kurve durch eine Gerade anzunähern.
EuroPat v2

For determining the penetration energy a steel needle of defined diameter and having a parabolically-shaped tip is used.
Für die Bestimmung der Eindringenergie wird eine Stahlnadel von bestimmtem Durchmesser und parabolischer Spitze verwendet.
EuroPat v2

The parabolically rounded body is particularly advantageously manufactured from rolled sheet metal panels or multi-bent metal sheets.
Besonders vorteilhaft ist die parabolisch gerundete Mulde aus gewalzten Blechen oder mehrfach gekanteten Blechen hergestellt.
EuroPat v2

The parabolically curved collimating devices 3 are clearly visible here above their respective LED chips 1 .
Es sind hier deutlich die parabolisch gewölbten Kollimationsvorrichtungen 3 über den jeweiligen LED-Chips 1 erkennbar.
EuroPat v2

To this end, the side faces of covering body 16 preferably are substantially parabolically, hyperbolically or elliptically curved.
Die Seitenflächen des Abdeckkörpers 16 sind dazu bevorzugt im Wesentlichen parabolisch, hyperbolisch oder elliptisch gekrümmt.
EuroPat v2

In an analogous manner parallel polychromatic radiation can be focussed upon a sample by means of parabolically curved gradient multi-layer systems.
In analoger Weise kann parallele polychromatische Strahlung mit parabolisch gekrümmten Gradientenmultischichtsystemen auf eine Probe fokussiert werden.
EuroPat v2

According to the present invention, this problem is solved in apparatus of the type described above by providing means for making the source for the radiation to be analyzed approximately point shaped or line shaped; by providing the focus of the parabolically curved analyzer crystal, the lattice planes of which are parallel to its surface, as the location for the source; and by arranging the axis of the position sensitive detector perpendicular to the parabola axis of the parabolic analyzer crystal.
Diese Aufgabe wird bei einer eingangs genannten Einrichtung gemäß der Erfindung dadurch gelöst, daß Mittel dafür vorgesehen sind, die Quelle für die zu analysierende Strahlung angenähert punkt- bzw. linienförmig zu gestalten, daß als Ort für die Quelle der Fokus des parabelförmig gekrümmten Analysatorkristalles, dessen Netzebenen parallel zu seiner Oberfläche verlaufen, vorgesehen ist und daß der ortsempfindliche Detektor mit seiner Achse senkrecht zur Parabelachse des parabolischen Analysatorkristalls diesem gegenüberstehend angeordnet ist.
EuroPat v2

An optimum concentration of the sun's rays is achieved in that the lower side in at least one section is parabolically shaped.
Eine optimale Konzentrierung der einfallenden Strahlung wird dadurch erreicht, daß die Unterseite zumindest in einem Schnitt parabelförmig ist.
EuroPat v2

The damper characteristic, for example the characteristic curve M in FIG. 13, is for the reasons explained in connection with the characteristic curve field in FIG. 11, sub-divided into a parabolically extending first portion M1 passing through the throttling sections 242d and 242d1 and a substantially linear second portion M3 determined by the spring loaded valve 242, 240b.
Die Dämpfer-Kennlinie, bspw. die Kennlinie M in Figur 13, ist aus den im Zusammenhang mit dem Kennlinienfeld in Figur 11 erläuterten Gründen in einen parabolisch verlaufenden, durch die Drosselstrecken 242d und 242d1 bestimmten ersten Kennlinienabschnitt M? und einen im wesentlichen linear verlaufenden und von dem federbelasteten Ventil 242,240b bestimmten zweiten Kennlinienabschnitt M? unterteilt.
EuroPat v2

In that case, either a straight extension of the front, for example, directed at right angles or at an angle to the longitudinal axis of the guideplate, or a curved extension of the front is suitable, for example, if a type of collection position is provided with a circularly or parabolically drawn-back central section of the retardation nozzle system.
Dabei kommt sowohl ein gerader, beispielsweise rechtwinklig oder schräg zur Längsachse der Führungsplatte gerichteter, als auch ein gekrümmter Frontverlauf in Frage, beispielsweise wenn eine Art Auffangstellung mit kreisförmig oder parabelförmig zurückgenommenem Mittelabschnitt des Bremsdüsensystems vorgesehen ist.
EuroPat v2

It shows that avoiding limiting edges of the intake opening 31 that lie parallel to the marginal edge of the throttle valve yields a uniform, parabolically proceeding control characteristic curve as would also present without the presence of an integrated idling control 3.
Sie zeigt, daß die Vermeidung von zur Drosselklappenrandkante parallel liegenden Begrenzungskanten der Einlaßöffnung 31 wieder eine gleichmäßig, parabelförmig verlaufende Stellerkennlinie ergibt, wie sie auch ohne Vorhandensein eines integrierten Leerlauffüllungsstellers 3 vorhanden wäre.
EuroPat v2

Such a mount is known in principle from British Patent No. 1 408 584, in which elastomer bodies extending in concentric rings with respect to one another having a parabolically inclined overall surface are provided with a mount plate extending approximately parallel to them, tut in which a gap between it and the rubber bodies increases steadily toward the rim.
Ein solches Lager ist im Prinzip aus der GB-PS 1 408 584 bekannt, bei dem in konzentrischen Ringen zueinander verlaufenden Elastomerkörpern mit einer parabolisch geneigten Gesamtoberfläche eine angenähert parallel dazu verlaufende Lagerplatte vorgesehen ist, deren Spalt zu den Gummikörpern hin sich jedoch zum Rand hin stetig vergrößert.
EuroPat v2

Tunnel-like shaped bodies whose imaginary flat initial surface is curved parabolically or in another manner may be produced in the same way.
In der gleichen Weise lassen sich tunnelförmige Formkörper herstellen, deren gedachte ebene Ausgangsflächen parabolisch oder auf andere Weise gekrümmt sind.
EuroPat v2

Over one grating period, the optical path length varies at least substantially parabolically and symmetrically relative to the grating period. The path length varies in such a manner that when both grating sections are symmetrically arranged relative to a common line perpendicular to the grating planes, the optical path length through the compound grating is uniform across the grating.
Die optische Weglänge über jeweils eine Gitterperiode weist dabei einen wenigstens annähernd parabolischen und symmetrisch zur Gitterperiode liegenden Verlauf auf, der so ausgebildet ist, daß bei symmetrischer Stellung der Untergitter zu einer gemeinsamen Linie senkrecht zu den Gitterebenen die Summe ihrer optischen Weglängen konstant ist.
EuroPat v2