Übersetzung für "Own initiative" in Deutsch
What
would
have
happened
if
we
had
not
produced
an
own-initiative
report
off
our
own
bats?
Was
wäre,
hätten
wir
nicht
selbst
von
uns
aus
einen
Initiativbericht
erarbeitet?
Europarl v8
Therefore,
I
have
voted
against
this
own-initiative
report.
Ich
habe
deshalb
gegen
den
Initiativbericht
gestimmt.
Europarl v8
This
own-initiative
report
on
public
service
television
is
good.
Dieser
Initiativbericht
über
die
öffentlichen
Fernsehdienste
ist
gut.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
are
voting
for
the
Lenz
report
on
their
own
initiative.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
stimmen
auf
eigene
Initiative
für
den
Bericht
von
Frau
Lenz.
Europarl v8
We
will
need
to
have
our
own
means
of
calculating
the
financing
for
own-initiative
reports.
Wir
werden
über
eigene
Instrumente
zur
Berechnung
der
Finanzierung
von
Initiativberichten
verfügen
müssen.
Europarl v8
I
therefore
abstained
from
the
final
vote
on
the
own-initiative
report.
Ich
habe
mich
daher
bei
der
Schlussabstimmung
über
diesen
Initiativbericht
enthalten.
Europarl v8
This
has
led
to
the
own-initiative
report
which
I
am
able
to
present
to
you
today.
Daraus
wurde
der
Initiativbericht,
den
ich
Ihnen
heute
präsentieren
darf.
Europarl v8
I
voted
against
the
own-initiative
report
by
Mrs
Ries.
Ich
habe
gegen
den
Initiativbericht
von
Frédérique
Ries
gestimmt.
Europarl v8
I
therefore
voted
against
both
the
own-initiative
report
and
the
alternative
resolution.
Deshalb
habe
ich
gegen
den
Initiativbericht
und
die
alternative
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
This
own-initiative
report
is
the
result
of
a
desire
to
find
new,
innovative
sources
of
financing.
Dieser
Initiativbericht
resultiert
aus
dem
Wunsch,
neue,
innovative
Finanzierungsquellen
zu
finden.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
own-initiative
report
on
the
EU
protein
deficit.
Ich
habe
für
den
Initiativbericht
zum
EU-Proteindefizit
gestimmt.
Europarl v8
Parties
should
be
founded
at
citizens'
own
initiative.
Die
Gründung
von
Parteien
muß
auf
die
eigene
Initiative
von
Bürgern
zurückgehen.
Europarl v8