Übersetzung für "Overdue notice" in Deutsch
If
the
medium
is
not
returned
after
the
third
overdue
notice,
it
will
be
marked
as
lost.
Erfolgt
auch
danach
keine
Rückgabe,
wird
das
Medium
als
Verlust
verbucht.
ParaCrawl v7.1
Please
note:
default
eventuates
automatically
and
without
overdue
notice
if
no
payment
has
taken
place
after
30
days,
calculated
from
receipt
of
shipment.
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Zahlungsverzug
automatisch
und
ohne
Mahnung
eintritt,
wenn
nach
30
Tagen
ab
dem
Zugang
der
Sendung
bei
Ihnen
an
gerechnet
keine
Zahlung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
is
late
in
making
payment,
then
Klarna
can
demand
damages
for
each
overdue
notice
with
a
flat
fee
in
the
amount
of
EUR
1.20.
Befindet
der
Kunde
sich
in
Zahlungsverzug
kann
Klarna
für
jede
Mahnung
Ersatz
für
den
dadurch
entstandenen
Schaden
in
Höhe
von
pauschal
1,20
€
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Overdue
notices
are
issued
in
regular
intervals.
Die
Mahnungen
werden
in
regelmäßigen
Abständen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Overdue
notices
are
issued
at
regular
intervals.
Die
Mahnungen
werden
in
regelmäßigen
Abständen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Are
overdue
notices
via
text
message
or
email
allowed?
Sind
Mahnungen
per
SMS
oder
E-Mail
zulässig?
CCAligned v1
You
can
setup
retry
logics
or
send
out
payment
reminders
and
overdue
notices.
Sie
können
Wiederholungslogiken
einrichten
oder
Zahlungserinnerungen
und
überfällige
Mahnungen
versenden.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
if
you
didn't
ignore
the
overdue
notices
we
sent
you
for
the
first
10
years,
you
wouldn't
be
in
this
pickle.
Wenn
Sie
nicht
zehn
Jahre
lang
die
Mahnungen
ignoriert
hätten...
wär's
gar
nicht
so
weit
gekommen.
OpenSubtitles v2018
In
the
future,
Valdes
said
not
only
is
the
company
planning
to
roll
out
the
Intermec
RFID
solution
to
all
25
of
its
plants
and
warehouses
around
the
country,
but
they
are
also
looking
to
develop
status
reports
with
overdue
notices
that
would
be
sent
directly
to
distributors'
handheld
computers
in
the
event
of
unreturned
containers.
In
der
Zukunft
sollen
laut
Valdes
neben
einem
Einsatz
der
Intermec
RFID-Lösung
an
allen
25
Werken
und
Lagern
im
ganzen
Land
zusätzlich
Statusberichte
mit
Mahnungen
eingeführt
werden,
die
im
Falle
nicht
zurückgegebener
Behälter
direkt
an
die
Handheld-Computer
der
jeweiligen
Distributoren
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Reminders
or
overdue
notices
(by
e-mail
or
letter)
which
were
not
received
will
not
be
accepted
as
justification
for
late
returns.
Nicht
erhaltene
Erinnerungen
oder
Mahnungen
(per
E-Mail
oder
per
Post)
können
nicht
als
Begründung
für
verspätete
Rückgaben
akzeptiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Library
fees,
which
may
arise,
for
example,
from
overdue
notices
or
for
interlibrary-loan
services,
can
easily
and
quickly
be
paid
at
the
pay
station
at
the
University
Library
or
any
other
of
the
pay
stations
on
FU
premises.
Am
Kassenautomat
in
der
Universitätsbibliothek
oder
anderen
auf
dem
Campus
aufgestellten
Kassenautomaten
können
in
FU-Bibliotheken
angefallene
Gebühren,
z.B.
bei
Mahnungen
oder
Fernleihen,
bequem
und
schnell
beglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
local
press
of
Alba
has
informed
that
several
parents
have
received
at
home
overdue
notices
from
the
Revenue
Office,
for
the
payment
of
arrears
related
to
their
minors,
whereas
notices
referred
to
income
obtained
in
2012
from
"investments"
as
well
as
to
health
insurance
contributions.
Auch
die
lokale
Presse
vom
Kreis
Alba
hat
darüber
informiert,
dass
mehrere
Eltern
Mahnungen
von
den
Finanzbehörden
zu
Hause
erhalten
haben,
laut
deren
sie
offene
Beträge
für
ihre
minderjährigen
Kinder
zu
zahlen
hatten.
Die
Mahnungen
bezogen
sich
angeblich
auf
Einkommen
vom
Jahr
2012,
die
als
Investitionen
bezeichnet
worden
sind,
sowie
auf
Krankenversicherungsabgaben.
ParaCrawl v7.1