Übersetzung für "Outlook on the future" in Deutsch
An
outlook
on
the
future
of
transport.
Ein
Ausblick
auf
das,
was
die
Zukunft
des
Transports
bereithält.
ParaCrawl v7.1
We
are
concluding
this
review
in
this
issue
with
an
outlook
on
the
future.
Diese
Revue
schließen
wir
in
dieser
Ausgabe
mit
einem
Ausblick
ab.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
closes
with
an
outlook
on
the
future.
Mit
einem
Blick
in
die
Zukunft
schließt
die
Ausstellung
ab.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
prize-winning
designs
provide
an
outlook
on
the
future
of
our
product
culture.
Die
prämierten
Entwürfe
geben
darüber
hinaus
einen
Ausblick
auf
die
Zukunft
unserer
Produktkultur.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
KUKA
gave
an
outlook
on
the
future
of
automation.
Zum
anderen
gab
KUKA
einen
Ausblick
in
die
Zukunft
der
Automatisierung.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Welter
?s
outlook
on
the
future
is
optimistic.
Ulrich
Welter
blickt
optimistisch
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
CEO
has
a
positive
outlook
on
the
future.
Positiv
blickt
der
CEO
auch
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Michael
Kesseler
also
gives
an
outlook
on
the
future
of
parking.
Weiter
gibt
Michael
Kesseler
einen
Ausblick
in
die
Zukunft
des
Parkens.
ParaCrawl v7.1
Where
possible,
we
give
an
outlook
on
the
future
and
on
upcoming
collections.
Wo
möglich
geben
wir
einen
Ausblick
in
die
Zukunft
und
auf
kommende
Kollektionen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
an
examination
of
the
status
quo
the
survey
should
include
an
outlook
on
the
future?
Neben
der
Erhebung
des
Status
quo
soll
der
Blick
aber
auch
über
die
nahe
Zukunft
hinausgehen?
ParaCrawl v7.1
Over
20
years
of
cooperation
of
the
two
partners
allow
an
optimistic
outlook
on
the
common
future!
Die
über
20jährige
Zusammenarbeit
der
beiden
Partner
erlaubt
einen
optimistischen
Blick
in
die
gemeinsame
Zukunft!
ParaCrawl v7.1
The
car
manufacturer
offers
a
tangible
outlook
on
the
future
with
the
compact
model
study
VISION
RS.
Einen
konkreten
Ausblick
auf
die
Zukunft
gibt
der
Automobilhersteller
mit
der
Kompaktmodell-Studie
VISION
RS.
ParaCrawl v7.1
Following
extensive
consultations,
Michael
Schneider,
State
Secretary
of
the
German
Land
of
Saxony-Anhalt,
prepared
a
draft
outlook
opinion
on
the
future
of
cohesion
policy.
Nach
umfassenden
Konsultationen
erarbeitete
der
Staatssekretär
des
Landes
Sachsen-Anhalt
Michael
Schneider
eine
Stellungnahme
zur
Zukunft
der
Kohäsionspolitik.
TildeMODEL v2018
The
challenges,
role
and
design
of
regional
aid
after
2013
is
the
subject
of
an
outlook
opinion
on
the
future
of
cohesion
policy,
currently
under
preparation
in
the
Committee
of
the
Regions
.
Herausforderungen,
Rolle
und
Konzeption
der
regionalen
Beihilfen
nach
2013
sind
Gegenstand
einer
Prospektivstellungnahme
zur
Zukunft
der
Kohäsionspolitik,
die
gegenwärtig
im
Ausschuss
der
Regionen
erarbeitet
wird.
TildeMODEL v2018
Today's
meeting
was
part
of
a
series
of
consultations
to
prepare
the
CoR's
outlook
opinion
on
the
future
of
cohesion
policy
that
Schneider,
European
Affairs
State
Secretary
of
the
German
Land
of
Saxony-Anhalt,
is
drafting
as
CoR
rapporteur.
Das
heutige
Treffen
war
Teil
einer
Reihe
von
Anhörungen
in
Vorbereitung
der
Prospektivstellungnahme
des
AdR
zur
Zukunft
der
Kohäsionspolitik,
die
Michael
Schneider,
Staatssekretär
für
Bundes-
und
Europaangelegenheiten
und
Bevollmächtigter
des
Landes
Sachsen-Anhalt
beim
Bund,
als
Berichterstatter
erarbeitet.
TildeMODEL v2018
To
define
the
common
ground
of
Europe’s
local
and
regional
authorities
in
the
forthcoming
strategy
and
budget
negotiations,
the
CoR
prepared
a
so-called
‘outlook
opinion’
on
the
future
of
cohesion
policy.
Darum
ging
es
den
lokalen
und
regionalen
Körperschaften
in
den
vergangenen
Jahren
nämlich,
als
sie
die
wichtigsten
Ziele
der
Agenden
von
Lissabon
und
Göteborg
in
ihre
Entwicklungsstrategien
aufgenommen
haben.
EUbookshop v2
US
Vice
President
Joe
Biden
provided
for
the
first
time
an
outlook
on
the
future
foreign
policy
of
the
recently
re-elected
US
President
Barack
Obama.
In
einer
Rede
gab
der
amerikanische
Vizepräsident
Joe
Biden
erstmals
einen
Ausblick
auf
die
künftige
Außenpolitik
des
kurz
zuvor
wiedergewählten
US-Präsidenten
Barack
Obama.
WikiMatrix v1
It
describes
in
detail
the
production,
colors,
patterns
and
the
stylistic
development
of
the
Persian
knotted
carpet
in
the
different
provinces
of
Iran,
as
well
as
the
history
of
the
regions,
their
carpet
production,
number
of
looms
and
production
figures
since
the
end
of
the
19th
to
the
middle
of
the
20th
century,
and
gives
an
outlook
on
the
future
of
the
carpet
industry
under
the
influence
of
the
European
market.
Es
beschreibt
im
Detail
die
Herstellung,
Farben,
Muster
und
die
stilistische
Entwicklung
des
persischen
Knüpfteppichs
in
den
verschiedenen
Provinzen
des
Iran,
sowie
die
Geschichte
der
Regionen,
ihrer
Teppichproduktion,
Zahl
der
Webstühle
und
Produktionsziffern
seit
Ende
des
19.
bis
zur
Mitte
des
20.
Jahrhunderts,
und
gibt
einen
Ausblick
auf
die
Zukunft
der
Teppichindustrie
unter
dem
Einfluß
des
europäischen
Marktes.
WikiMatrix v1
The
Commission
proposals
for
2007–13
suggest
stabilising
the
cohesion
budget
at0.43
%
of
the
Union’s
GDP,but
everyone
knows
that
the
battle
has
not
yet
been
wonfor
regions
and
cities,and
our
members
will
make
sure
that
the
clear,consistentpositions
of
the
Committee
of
the
Regions
are
heard
in
each
Member
State.Thesepositions
are
set
out
in
the
report
on
territorial
cohesion,the
progress
report
oncohesion,in
the
outlook
report
on
the
future
management
of
the
Structural
Funds,and
elsewhere.
In
den
Vorschlägen
der
Kommission
für
den
Zeitraum
2007-2013
ist
von
einer
Stabilisierung
der
Finanzmittel
für
die
Kohäsionspolitik
bei
0,43
%
des
BIP
der
Uniondie
Rede,aber
jeder
weiß,dass
die
Regionen
und
Städte
noch
nicht
gewonnenhaben,und
die
Ausschussmitglieder
werden
in
jedem
Staat
der
Union
die
klarenund
kohärenten
Positionen
des
Ausschusses
der
Regionen
geltend
machen,dieinsbesondere
im
Bericht
über
den
territorialen
Zusammenhalt,im
Zwischenberichtüber
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
und
schließlich
im
Prospektivbericht
über
die
künftige
Verwaltung
der
Strukturfonds
dargelegt
sind.
EUbookshop v2
The
structure
and
content
of
the
disposal
manual
are
described
and
an
outlook
on
the
future
main
topics
is
given.
In
diesem
Aufsatz
wird
über
den
Aufbau
und
die
Inhalte
des
Entsorgungshandbuches
informiert
sowie
ein
Ausblick
auf
geplante
Themenschwerpunkte
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Felix
Blum,
Chief
of
Back-End
&
Payment
Solution
introduces
himself
and
gives
an
outlook
on
the
future
of
the
Payment
Solution.
Felix
Blum,
Chief
of
Back-End
&
Payment
Solution
stellt
sich
vor
und
gibt
einen
Ausblick
auf
die
Zukunft
der
Payment
Solution.
CCAligned v1
But
let´s
leave
the
past
behind,
Cloven
Hoof
are
back
and
give
a
quite
optimistic
outlook
on
the
future
with
their
new
release
"The
Definitive
Part
One".
Doch
genug
von
der
Vergangenheit,
Cloven
Hoof
sind
wieder
da
und
zeigen
sich
mit
dem
neuen
Release
"The
Definitive
Part
One"
ausgesprochen
zuversichtlich,
was
die
Zukunft
betrifft.
ParaCrawl v7.1
These
statements
can
give
traders
hints
at
the
Feds
outlook
on
the
future
of
the
US
economy
as
well
as
future
rate
decisions.
Diese
Aussagen
können
Tradern
Hinweise
über
die
Prognose
der
Fed
in
Bezug
auf
die
künftige
US-Wirtschaft
und
kommende
Zinssatzentscheidungen
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
they
showed
various
results
and
gave
a
small
outlook
on
the
future
of
the
BGHS.
Am
Ende
zeigten
sie
verschiedene
Ergebnisse
auf
und
gaben
einen
kleinen
Ausblick
auf
die
Zukunft
der
BGHS.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
event
held
in
Berlin-Marienfelde
is
to
give
an
outlook
on
the
future
of
food
hygiene.
Ziel
der
Veranstaltung
in
Berlin-Marienfelde
ist
es,
einen
Ausblick
auf
die
Zukunft
der
Lebensmittelhygiene
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Exhibitors
also
provided
an
outlook
on
medicine
of
the
future,
showcasing
products
such
as
nano-coated
implants
for
better
bio-compatibility
or
wound
healing
solutions
using
cold
plasma.
Die
Aussteller
gaben
zudem
einen
Ausblick
auf
die
Medizin
der
Zukunft
mit
nanobeschichtete
Implantaten
für
bessere
Biokompatibilität
oder
mit
Lösungen
für
die
Wundheilung
mit
kaltem
Plasma.
ParaCrawl v7.1
Koolhaas
explains
his
curatorial
intentions,
oscillating
between
retrospective
and
an
outlook
on
the
future.
Dabei
aeussert
Koolhaas
sich
ueber
die
Zielsetzung
der
Biennale
und
das
Spannungsverhaeltnis
zwischen
Retrospektive
und
Ausblick
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1