Übersetzung für "In future" in Deutsch

For this reason, this procedure must only be an absolute exception in future.
Aus diesen Gründen darf dieses Verfahren in Zukunft nur eine absolute Ausnahme sein.
Europarl v8

The most important thing is what we can do together in the future.
Das Wichtigste ist, was wir zusammen in Zukunft tun können.
Europarl v8

Also, is the Commission going to bring forward a report on the Regulation in the future?
Außerdem: Wird die Kommission in Zukunft einen Bericht zur Verordnung vorlegen?
Europarl v8

However, we will try to reinforce the early prevention side in the future.
Doch wir werden versuchen, den Frühwarnaspekt in Zukunft noch stärker zu berücksichtigen.
Europarl v8

We agreed to continue the talks in the near future.
Wir haben die Fortsetzung der Gespräche in naher Zukunft vereinbart.
Europarl v8

Therefore these considerations must be taken into account in future.
Darum sind diese Überlegungen in Zukunft mit einzubeziehen.
Europarl v8

We cannot allow ourselves any more failed Financial Perspectives in the future.
Wir können uns künftig keine misslungene Finanzvorschau mehr leisten.
Europarl v8

I am sure that in the future you will have equally enriching experiences.
Ich bin sicher, dass Sie in Zukunft ähnlich bereichernde Erfahrungen machen werden.
Europarl v8

In the future, it is our task to build Europe together.
Es wird zukünftig unsere Aufgabe sein, Europa gemeinsam aufzubauen.
Europarl v8

We need to ensure that this is also the case in the future.
Wir müssen sicherstellen, dass dies auch in Zukunft der Fall ist.
Europarl v8

The situation should be the same in the future.
Die Situation wird sich auch zukünftig nicht ändern.
Europarl v8

However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
Aber wir möchten betonen, dass wir in Zukunft nicht so weitermachen können.
Europarl v8

That is why a fundamental review of the budget in the future is absolutely essential.
Daher ist zukünftig eine grundlegende Überarbeitung des Haushaltsplans absolut entscheidend.
Europarl v8

In future, we must improve our procedures.
In Zukunft müssen wir unsere Verfahren optimieren.
Europarl v8

This will aid integration in case of future EU enlargement.
Dies wird der Integration im Falle einer zukünftigen EU-Erweiterung zugute kommen.
Europarl v8

How do you intend to deal with such a difficult issue in future?
Wie denken Sie in Zukunft mit dieser doch so heiklen Frage umzugehen?
Europarl v8

So this is what we will do in the near future.
Das werden wir also in nächster Zukunft tun.
Europarl v8

Where will our growth come from in the future?
Woher wird unser Wachstum in Zukunft kommen?
Europarl v8

The EU should, in future, insist that European standards of transparency apply.
Die EU sollte in Zukunft darauf bestehen, dass europäische Transparenznormen angewendet werden.
Europarl v8

It contains very important points that we will need to take heed of in future.
Er enthält ganz wesentliche Punkte, die wir in Zukunft beachten müssen.
Europarl v8

In future, we will need sustainable and ecologically sound procedures which ensure that the environment is protected.
Wir brauchen in Zukunft nachhaltige und ökologische Verfahren, die Klimaschutz gewährleisten.
Europarl v8

That it something that we need to consider in future.
Das muss man in Zukunft betrachten.
Europarl v8

In addition, the free financial markets must not be regarded as being separate from the real economy in future.
Auch die freien Finanzmärkte darf man künftig nicht losgelöst von der Realwirtschaft betrachten.
Europarl v8

A greater regional dimension is required in the EU's future strategy.
In der zukünftigen Strategie für die EU wird eine größere regionale Dimension benötigt.
Europarl v8