Übersetzung für "Ought to know" in Deutsch
They
wish
to
know
and
ought
to
know
what
they
are
buying.
Sie
wollen
und
sollen
wissen,
was
sie
kaufen.
Europarl v8
We
ought
to
know
that
we
also
go
beyond
this
single
year
of
2007.
Wir
sollten
wissen,
dass
wir
über
dieses
eine
Jahr
2007
auch
hinausgehen.
Europarl v8
This
is
what
the
other
countries
which
have
applied
for
membership
ought
to
know.
Das
sollten
auch
die
anderen
Länder
wissen,
die
den
Beitritt
beantragt
haben.
Europarl v8
Having
had
so
much
experience
of
military
build-up,
though,
they
surely
ought
to
know
what
they
are
talking
about.
Aber
sie
müssen
es
nach
ihrer
langen
Erfahrung
auf
diesem
Gebiet
ja
wissen.
Europarl v8
Tom
ought
to
know
better
at
his
age.
Tom
müsste
es
in
seinem
Alter
eigentlich
besser
wissen.
Tatoeba v2021-03-10
I
ought
to
know
my
own
gun,
oughtn't
I...?
Ich
kenne
doch
meine
eigene
Pistole.
OpenSubtitles v2018
Something
you
ought
to
know
about
this
house
and
about
your
hostess.
Etwas,
das
Sie
èber
dieses
Haus
und
Ihre
Gastgeberin
wissen
sollten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
ought
to
know.
Also,
ich
sollte
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
There's
one
thing
you
ought
to
know,
Professor.
Eins
sollten
Sie
wissen,
Professor.
OpenSubtitles v2018
An
old
man
like
you
ought
to
know
better.
Ein
alter
Mann
sollte
es
besser
wissen.
OpenSubtitles v2018
So
you
ought
to
know
that
nobody
hates
giving
up
more
than
I
do.
Lhr
wisst,
das
niemand
es
mehr
hasst
aufzugeben
als
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
uh...
[Clears
Throat]
Dick,
my
boy,
there's
a
little
something
that
you
ought
to
know.
Dick,
mein
Junge,
da
ist
etwas,
das
Sie
wissen
sollten.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
ought
to
know,
Sergeant:
it's
happened
again.
Ich
dachte,
Sie
sollten
wissen,
dass
es
wieder
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Then
you
ought
to
know
who
he
is?
Dann
wisst
ihr
sicher,
wer
er
ist?
OpenSubtitles v2018
The
Caroline
Islands
were
German
so
I
ought
to
know
more
about
them.
Die
Karolinen
waren
deutsch,
deshalb
sollte
ich
besser
Bescheid
wissen.
OpenSubtitles v2018
There's
something
you
ought
to
know,
inspector.
Es
gibt
etwas,
das
Sie
wissen
sollten,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
A
man
ought
to
know
where
he
fits
in.
Ein
Mann
muss
wissen,
wo
er
hingehört.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
ought
to
know.
Nun,
Sie
sollten
das
wissen.
OpenSubtitles v2018
She
ought
to
know
by
now
that
men
like
Johnny
don't
grow
on
every
bush.
Sie
sollte
wissen,
dass
Männer
wie
Johnny
schwer
zu
finden
sind.
OpenSubtitles v2018