Übersetzung für "Ought to know" in Deutsch

They wish to know and ought to know what they are buying.
Sie wollen und sollen wissen, was sie kaufen.
Europarl v8

We ought to know that we also go beyond this single year of 2007.
Wir sollten wissen, dass wir über dieses eine Jahr 2007 auch hinausgehen.
Europarl v8

This is what the other countries which have applied for membership ought to know.
Das sollten auch die anderen Länder wissen, die den Beitritt beantragt haben.
Europarl v8

Having had so much experience of military build-up, though, they surely ought to know what they are talking about.
Aber sie müssen es nach ihrer langen Erfahrung auf diesem Gebiet ja wissen.
Europarl v8

Tom ought to know better at his age.
Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.
Tatoeba v2021-03-10

I ought to know my own gun, oughtn't I...?
Ich kenne doch meine eigene Pistole.
OpenSubtitles v2018

Something you ought to know about this house and about your hostess.
Etwas, das Sie èber dieses Haus und Ihre Gastgeberin wissen sollten.
OpenSubtitles v2018

Well, I ought to know.
Also, ich sollte es wissen.
OpenSubtitles v2018

There's one thing you ought to know, Professor.
Eins sollten Sie wissen, Professor.
OpenSubtitles v2018

An old man like you ought to know better.
Ein alter Mann sollte es besser wissen.
OpenSubtitles v2018

So you ought to know that nobody hates giving up more than I do.
Lhr wisst, das niemand es mehr hasst aufzugeben als ich.
OpenSubtitles v2018

Well, uh... [Clears Throat] Dick, my boy, there's a little something that you ought to know.
Dick, mein Junge, da ist etwas, das Sie wissen sollten.
OpenSubtitles v2018

I thought you ought to know, Sergeant: it's happened again.
Ich dachte, Sie sollten wissen, dass es wieder passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Then you ought to know who he is?
Dann wisst ihr sicher, wer er ist?
OpenSubtitles v2018

The Caroline Islands were German so I ought to know more about them.
Die Karolinen waren deutsch, deshalb sollte ich besser Bescheid wissen.
OpenSubtitles v2018

There's something you ought to know, inspector.
Es gibt etwas, das Sie wissen sollten, Inspector.
OpenSubtitles v2018

A man ought to know where he fits in.
Ein Mann muss wissen, wo er hingehört.
OpenSubtitles v2018

Well, you ought to know.
Nun, Sie sollten das wissen.
OpenSubtitles v2018

She ought to know by now that men like Johnny don't grow on every bush.
Sie sollte wissen, dass Männer wie Johnny schwer zu finden sind.
OpenSubtitles v2018