Übersetzung für "Ongoing demand" in Deutsch

The ongoing high demand for commercial rocket launches in particular made for a positive showing.
Vor allem die anhaltend hohe Nachfrage nach kommerziellen Raketenstarts machte sich positiv bemerkbar.
ParaCrawl v7.1

There is therefore an ongoing demand for novel, suitable liquid-crystal mixtures and mixture components.
Es besteht daher eine anhaltende Nachfrage nach neuen, geeigneten Flüssigkristallmischungen und -Mischungskomponenten.
EuroPat v2

Only projects that are accepted by the market and enjoy ongoing demand can be truly sustainable.
Projekte sind dann erfolgreich, wenn sie am Markt akzeptiert und nachgefragt werden.
ParaCrawl v7.1

This was in particular due to the ongoing strong demand for Specialty Pharma medicines.
Grund hierfür war insbesondere die weiterhin hohe Nachfrage nach Specialty Pharma Arzneimitteln.
ParaCrawl v7.1

The ongoing strong global demand has boosted the group's plans to expand manufacturing capacity considerably.
Da die globale Nachfrage weiterhin wachse, plant der Konzern seine Fertigungskapazitäten erheblich auszubauen.
ParaCrawl v7.1

The swift developments in computer technology have resulted in an ongoing demand for computer science graduates.
Die rasanten Entwicklungen in der Computertechnologie haben zu einer anhaltenden Nachfrage nach Informatik-Absolventen geführt.
ParaCrawl v7.1

This growth is mainly due to ongoing high demand for Mobile Harbour Cranes.
Dieses Wachstum ist dabei überwiegend auf die anhaltend gute Nachfrage nach Hafenmobilkranen zurück zu führen.
ParaCrawl v7.1

Constant growth and ongoing demand reflect the positive developments in Hamburg's hotel market.
Ein konstantes Wachstum und eine anhaltende Nachfrage spiegeln die positiven Entwicklungen des Hamburger Hotelmarkts wider.
ParaCrawl v7.1

The telecommunications industry is being shaped by an ongoing increase in demand for additional bandwidth, connectivity and data.
Die Telekommunikationsbranche ist von stetig steigender Nachfrage nach Bandbreite, Konnektivität und Daten gekennzeichnet.
CCAligned v1

North America was not able to continue its strong prior-year growth rates due to ongoing weak consumer demand.
Nordamerika konnte angesichts der anhaltenden Konsumschwäche nicht an die kräftigen Steigerungsraten des Vorjahres anknüpfen.
ParaCrawl v7.1

At segment level, the Industrial Cranes profited from ongoing keen demand for products in the third quarter.
In der Segmentbetrachtung profitierte der Bereich Industriekrane im dritten Quartal von einer anhaltend starken Produktnachfrage.
ParaCrawl v7.1

Pressure on prices can be attributed to ongoing weak demand for high-end properties.
Der Druck auf die Preise kann mit der anhaltend schwachen Nachfrage nach hochpreisigen Immobilien erklärt werden.
ParaCrawl v7.1

Ongoing stable demand and good sales opportunities are expected for sulfuric acid for the next few months.
Für Schwefelsäure ist in den nächsten Monaten von einer anhaltenden stabilen Nachfrage mit guten Absatzmöglichkeiten auszugehen.
ParaCrawl v7.1

Looking further ahead , inflation is expected to remain in positive territory , with overall price and cost developments staying subdued in the wake of ongoing sluggish demand in the euro area and elsewhere .
Auf längere Sicht wird davon ausgegangen , dass die Teuerungsraten positiv bleiben und die Preis - und Kostenentwicklung infolge einer nach wie vor verhaltenen Nachfrage innerhalb und außerhalb des Euro-Währungsgebiets insgesamt gedämpft bleibt .
ECB v1

Consistent with available forecasts and projections , looking further ahead , inflation is expected to remain in positive territory , while price and cost developments are expected to remain subdued in the wake of ongoing sluggish demand in the euro area and elsewhere .
In Übereinstimmung mit verfügbaren Prognosen und Projektionen dürfte die Inflationsrate künftig im positiven Bereich verweilen , wobei hinsichtlich der Preis - und Kostenentwicklung davon ausgegangen wird , dass diese infolge einer nach wie vor verhaltenen Nachfrage im Euro-Währungsgebiet wie auch in der übrigen Welt gedämpft bleibt .
ECB v1

Looking forward , recent sharp falls in commodity prices , as well as the ongoing weakening in demand , suggest that the annual HICP inflation rate will continue to decline in the coming months and reach a level in line with price stability during the course of 2009 .
Mit Blick auf die Zukunft legen die in jüngster Zeit deutlich gesunkenen Rohstoffpreise sowie die anhaltend schwächere Nachfrage nahe , dass die jährliche Teuerungsrate nach dem HVPI in den kommenden Monaten weiter zurückgehen und im Jahresverlauf 2009 ein Niveau erreichen wird , das mit Preisstabilität im Einklang steht .
ECB v1

Looking further ahead , over the policy-relevant horizon , annual HICP inflation is expected to remain below 2 % in 2010 , reflecting mainly ongoing sluggish demand in the euro area and elsewhere .
Für die geldpolitisch relevante mittlere Frist wird erwartet , dass die jährliche HVPI-Inflation im Jahr 2010 vor allem aufgrund einer weiterhin verhaltenen Nachfrage im Eurogebiet wie auch in der übrigen Welt unter 2 % bleibt .
ECB v1

Consistent with available forecasts and projections , looking further ahead , inflation is expected to remain in positive territory , while price and cost developments are expected to remain dampened in the wake of ongoing sluggish demand in the euro area and elsewhere .
Im Einklang mit verfügbaren Prognosen und Projektionen dürfte die Teuerungsrate künftig im positiven Bereich verweilen , wobei hinsichtlich der Preis - und Kostenentwicklung davon ausgegangen wird , dass diese infolge einer nach wie vor verhaltenen Nachfrage im Euro-Währungsgebiet wie auch in der übrigen Welt gedämpft bleibt .
ECB v1