Übersetzung für "One might consider" in Deutsch
As
the
material
for
sacrificial
layer
120,
one
might
consider
silicon
oxide.
Als
Material
für
die
Opferschicht
120
kommt
beispielsweise
Siliziumoxid
in
Betracht.
EuroPat v2
One
might
consider
too
the
similarities
between
the
way
movement
and
sound
operate
for
the
director.
Man
sieht
auch
die
Ähnlichkeiten
im
Umgang
des
Regisseurs
mit
Bewegung
und
Sound.
ParaCrawl v7.1
One
might
perhaps
consider
a
fast
track
solution
to
make
the
Commission
capable
of
negotiation.
Man
könnte
etwa
eine
fast
track
-Lösung
erwägen,
um
die
Kommission
handlungsfähig
zu
machen.
Europarl v8
Judging
by
the
criticism,
one
might
consider
zero
inflation
a
blessing.
Der
Kritik
nach
zu
urteilen,
könnte
man
denken,
Nullinflation
sei
ein
Segen.
News-Commentary v14
One
might
consider
go-carts,
off-road
motorcycles,
ATVs
and
jet
skis
to
fit
the
bill.
Man
könnte
prüfen,
Go-Carts,
Off-Road-Motorräder,
ATVs
und
Jet-Skis
zu
passen
die
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
And
one
might
also
consider
adopting
further
moral
precepts
from
other
religions
as
well.
Dabei
ist
zu
prüfen,
ob
weitere
moralische
Gebote
aus
anderen
Religionen
übernommen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
As
the
material
for
connecting
layer
110,
one
might
consider
silicon
or
polysilicon
or
germanium.
Als
Material
für
die
Verbindungsschicht
110
kommt
beispielsweise
Silizium
bzw.
Polysilizium
oder
Germanium
in
Betracht.
EuroPat v2
One
might
also
consider
investing
in
a
water
purifier,
generator
and
short
wave
radio.
Man
könnte
auch
erwägen
in
einen
Wasserreiniger
zu
investieren,
einen
Generator
und
einem
Kurzwellenradio.
ParaCrawl v7.1
One
might
consider
that
a
minor
matter
over
which
we
should
not
get
so
upset.
Man
könnte
meinen,
es
handele
sich
um
eine
nebensächliche
Angelegenheit,
über
die
wir
uns
nicht
so
aufregen
sollten.
Europarl v8
Lastly,
while
we
believe
that
the
clause
should
be
applied
to
all
countries
and
all
agreements,
we
also
think
that,
in
the
case
of
countries
covered
by
the
new
neighbourhood
policy,
one
might
consider
signing
agreements
that
go
beyond
the
democracy
clause,
based
on
the
sharing
of
common
institutions
for
promoting
democratic
principles
and
human
rights,
on
the
example
of
the
Council
of
Europe
and
regional
agreements.
Während
wir
der
Auffassung
sind,
dass
die
Klausel
auf
alle
Länder
und
alle
Abkommen
angewendet
werden
muss,
halten
wir
es
andererseits
bei
den
von
der
neuen
Nachbarschaftspolitik
erfassten
Staaten
für
denkbar,
den
Abschluss
von
über
die
Demokratieklausel
hinausgehenden
Abkommen
vorzusehen,
die
sich
auf
die
gemeinsame
Nutzung
von
Einrichtungen
zur
Förderung
der
Grundsätze
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
nach
dem
Vorbild
des
Europarats
und
regionaler
Übereinkünfte
gründen.
Europarl v8
Might
one
consider
it
applying
to
clean
air
in
all
its
forms,
including
that
to
be
found
indoors?
Könnte
man
sich
nicht
darauf
verständigen,
dass
hierbei
auch
die
Frischluft
in
allen
ihren
Erscheinungsformen,
also
auch
in
geschlossenen
Räumen
untersucht
werden
könnte?
Europarl v8
One
might
therefore
consider
whether
the
support
should
be
based
rather
on
a
proportion
of
the
total
investment
costs.
Es
wäre
daher
zu
überlegen,
ob
die
Förderung
nicht
eher
auf
der
Grundlage
eines
bestimmten
Anteils
der
Gesamtinvestitionskosten
gewährt
werden
sollte.
DGT v2019
In
the
context
of
the
OISIN15
(Joint
programme
of
exchanges
and
training
of,
and
cooperation
between,
law
enforcement
authorities)
and
GROTIUS16
(programme
of
incentives
and
exchanges
for
legal
practitioners)
and
their
possible
follow-up
programmes,
one
might
consider
actions
in
the
field
of
specific
training,
awareness
raising
and
improved
information
pooling,
exchange
and
training
programmes,
and
the
organisation
of
meetings.
Im
Rahmen
des
Programms
OISIN15
(Gemeinsames
Programm
für
den
Austausch,
die
Aus-
und
Fortbildung
sowie
die
Zusammenarbeit
der
Strafverfolgungsbehörden)
und
GROTIUS16
(Förder-
und
Austauschprogramm
für
die
Rechtsberufe)
und
deren
möglicher
Nachfolgeprogramme
könnten
Maßnahmen
in
den
Bereichen
spezifische
Ausbildung,
Sensibilisierung
und
Verbesserung
des
Informationsaustauschs,
Austauschprogramme
und
Praktika
oder
Begegnungen
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
To
avoid
a
situation
like
this,
one
might
consider
putting
in
place
a
special
procedure
making
it
possible
to
seek
a
fresh
ruling
with
a
view
to
extending
the
effects
of
the
first
judgment
to
other
professionals
in
the
same
economic
sector.
Um
eine
solche
Situation
zu
vermeiden,
wäre
es
vorstellbar,
ein
Sonderverfahren
einzurichten,
das
es
ermöglicht,
über
ein
neues
Urteil
die
Wirkung
des
anfänglichen
Urteils
auf
die
anderen
Gewerbetreibenden
aus
der
Branche
zu
übertragen.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
one
might
consider
that
it
is
sufficient
to
leave
the
issue
to
self-regulation
by
Payment
Service
Providers,
while
only
imposing
specific
harmonised
legal
information
requirements
with
regard
to
the
applicable
revocability
rules.
Wahlweise
könnte
erwogen
werden,
dass
es
ausreicht,
die
Frage
der
Widerrufbarkeit
der
Selbstregulierung
durch
die
Zahlungsdienstleistungsanbieter
zu
überlassen
und
lediglich
in
Bezug
auf
die
geltenden
Widerrufsregelungen
bestimmte
harmonisierte
Informationspflichten
vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018
When
the
nut
is
being
tightened
with
a
wrench,
the
blade
of
a
screwdriver
can
be
inserted
into
this
slot
and
rotation
can
be
prevented
by
holding
the
screwdriver
steady,
so
that
one
might
consider
this
slot
also
as
an
external
antirotation
means.
In
diesen
Schraubenzieherschlitz
kann
beim
Drehen
der
Mutter
mit
einem
Schraubenschlüssel
die
Schneide
eines
Schraubenziehers
eingesteckt
und
durch
Gegenhalten
am
Schraubenzieher
eine
Drehung
verhindert
werden,
so
daß
man
diesen
Schlitz
auch
als
äußere
Drehsicherung
betrachten
könnte.
EuroPat v2