Übersetzung für "Might consider" in Deutsch

The Commission might even consider freeing up some funding.
Vielleicht kann die Kommission sogar die Bereitstellung eines bestimmten Mittelbetrags in Erwägung ziehen.
Europarl v8

At the same time the Commission might consider whether such certificates are needed in the single market.
Gleichzeitig könnte die Kommission prüfen, ob solche Beschei­nigungen im Binnenmarkt erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

However, some stakeholders might consider this an undesirably wide dissemination of non-confidential business facts.
Einige Betroffene könnten dies jedoch als zu weite Verbreitung nicht vertraulicher Geschäftsdaten ansehen.
TildeMODEL v2018

The Commission might consider proposing to Member States a set of target figures in this respect.
Die Kommission könnte den Mitgliedstaaten diesbezüglich einige Zielfristen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

We might even consider some kind of "Copenhagen proximity criteria".
Man könnte sogar eine Art von "Kopenhagener Nachbarschaftskriterien" in Erwägung ziehen.
TildeMODEL v2018

But we might yet re-consider whether or not to take them on board.
Wir werden jedoch gegebenenfalls noch einmal prüfen, ob wir sie übernehmen.
TildeMODEL v2018

I thought at least you might like to consider it.
Ich dachte, wenigstens könnten Sie mal darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

You can either wage it with real weapons, or you might consider an alternative.
Sie können ihn entweder mit echten Waffen führen oder sich eine Alternative überlegen.
OpenSubtitles v2018

Organic farmers might also consider becoming part time advisers visiting neighbouring farms.
Sie könnten auch selbst eine Nebentätigkeit als Berater ausüben und benachbarte Betriebe besuchen.
TildeMODEL v2018

You might consider doing your job should you be inclined to keep it.
Sie sollten Ihren Job machen, falls Sie ihn gerne behalten wollen.
OpenSubtitles v2018

Kara, you might consider calling your cousin on this one.
Kera, du solltest überlegen, deinen Cousin zu rufen.
OpenSubtitles v2018

I know, some people might consider it odd.
Ich weiß, manche würden das als ungewöhnlich empfinden.
OpenSubtitles v2018

That would be something we might consider.
Das könnten wir in Erwägung ziehen.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, you might wanna consider going home, getting some sleep, rejoining society.
Du solltest vielleicht nach Hause gehen, schlafen und wieder unter Leute gehen.
OpenSubtitles v2018