Übersetzung für "On their own behalf" in Deutsch

The operators of the sites in question act on their own behalf and are subject to the relevant state law.
Die Betreiber der entsprechenden Seiten handeln in Eigenverantwortung und unterliegen dem jeweiligen Landesrecht.
ParaCrawl v7.1

During the hearings, suspected runaways would not be permitted to testify on their own behalf.
Während der Anhörungen durften mutmaßliche Ausreißer nicht in eigenem Namen aussagen.
ParaCrawl v7.1

A person acting as a Developer does so as an individual, on their own behalf.
Eine als Entwickler handelnde Person tut dies als Einzelperson, im eigenen Namen.
ParaCrawl v7.1

It is not always possible for users to enroll for a certificate on their own behalf.
Nicht immer können Benutzer ein Zertifikat für sich selbst registrieren.
ParaCrawl v7.1

Families of children with disabilities and the children themselves must be empowered to advocate on their own behalf;
Familien mit behinderten Kindern und diese Kinder selbst müssen lernen, für sich selbst einzustehen;
EUbookshop v2

These products can be marketed by our customers on their own behalf or used privately.
Diese Produkte können von unseren Kunden in eigenem Namen vermarktet oder privat genutzt werden.
CCAligned v1

We authorize the customer revocably to collect the claims assigned to us on their own behalf.
Wir ermächtigen den Kunden widerruflich, die an uns abgetretenen Forderungen im eigenen Namen einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

They are created and spread by individuals or groups acting on their own or outside behalf.
Sie gehen von Einzelnen oder Gruppen aus, die in eigenem oder fremdem Auftrag handeln.
ParaCrawl v7.1

The governments of the Member States each acted on their own behalf, offering a pitiful spectacle to the world and the people that we should be helping.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben alle im eigenen Namen gehandelt und der Welt und den Menschen, denen wir helfen sollten, ein erbärmliches Schauspiel geboten.
Europarl v8

Of course the Member States can also do it on their own behalf, but collating the findings would indeed produce a European added value.
Die Mitgliedsländer können das selbstverständlich auch in ihrem Rahmen machen, aber die Zusammenfassung ergibt in der Tat einen europäischen Mehrwert.
Europarl v8

In such cases Member States shall ensure that dependant adults consent to the lodging of the application on their behalf, failing which they shall have an opportunity to make an application on their own behalf.
In solchen Fällen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass unterhaltsberechtigte Volljährige der Antragstellung in ihrem Namen zustimmen; wird diese Zustimmung nicht erteilt, so gewährleisten die Mitgliedstaaten ihnen die Möglichkeit einer Antragstellung im eigenen Namen.
DGT v2019

We can only achieve increased employment through deregulation of the labour market, improvements in general education, higher education to promote the use of advanced technologies in production processes, reasonable employment conditions for small businesses and lower taxes which encourage people to make efforts on their own behalf.
Mehr Beschäftigung erreichen wir nur durch Deregulierung des Arbeitsmarkts, Verbesserung der allgemeinen Ausbildung, höhere Ausbildung zur Förderung von Spitzentechnologien in der Produktion, angemessene Arbeitsbedingungen für kleine Unternehmen, sowie durch eine niedrigere Steuerbelastung, die zu eigenen Anstrengungen ermuntert.
Europarl v8

At the WRC, the Member States of the European Union negotiate on their own behalf by way of coordination with 28 other European countries.
Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union verhandeln auf der WRC in eigenem Namen nach Abstimmung mit weiteren 28 europäischen Ländern.
Europarl v8

Claims in relation to a specific TARGET payment can be submitted only once, either by a direct or an indirect participant on their own behalf or by a direct participant on behalf of an indirect participant.
Ausgleichsforderungen hinsichtlich einer bestimmten TARGET-Zahlung können lediglich einmal eingereicht werden, und zwar entweder von einem direkten oder einem indirekten Teilnehmer jeweils im eigenen Namen oder von einem direkten Teilnehmer für einen indirekten Teilnehmer.
DGT v2019

Secondly, because the final text lays down that the regions with legislative powers will not be able to bring cases before the Court of Justice on their own behalf, and that they must do so with the prior agreement of the State.
Zweitens, weil der endgültige Text festlegt, dass die Regionen mit Gesetzgebungskompetenzen nicht aus eigenem Recht vor Gericht auftreten können, sondern dies mit vorheriger Zustimmung des Staates tun müssen.
Europarl v8

It is therefore intended to require MMFs , in their capacity as issuers of shares / units , as well as other MFIs and « Other financial intermediaries » , to the extent that these hold shares / units issued by MMFs in their custody or otherwise transact in shares / units on their own behalf or on behalf of third parties , to distinguish between holdings of residents of the euro area and holdings of non-residents .
Daher ist vorgesehen , Geldmarktfonds in ihrer Eigenschaft als Emittenten von Geldmarktfondsanteilen und andere MFIs sowie „Sonstige Finanzintermediäre » , sofern diese von Geldmarktfonds ausgegebene Anteile in ihrem Depot verwahren oder anderweitig Transaktionen mit Geldmarktfondsanteilen in eigenem Auftrag oder im Auftrag Dritter durchführen , zu verpflichten , zwischen von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet gehaltenen Beständen und von Ansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets gehaltenen Beständen zu unterscheiden .
ECB v1

This Regulation shall not apply to transfers of funds where both the payer and the payee are payment service providers acting on their own behalf .
Von ihrem Geltungsbereich ausgenommen sind ferner Geldtransfers , bei denen sowohl der Auftraggeber als auch der Begünstigte im eigenen Namen handelnde Zahlungsverkehrsdienstleister sind .
ECB v1