Übersetzung für "In that behalf" in Deutsch

But the death of Christ was an argument in man's behalf that could not be overthrown.
Aber der Tod Christi war eine Beweisführung zugunsten der Menschen, die nicht widerlegt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

But the death of Christ was an argument in man's behalf that could not be turned aside.
Aber der Tod Christi war eine Beweisführung zugunsten der Menschen, die nicht widerlegt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

I had the honour of participating in that process on behalf of the world parliamentary community in my capacity as the then President of the Inter-Parliamentary Union.
Ich hatte die Ehre, in meiner damaligen Eigenschaft als Präsident der Interparlamentarischen Union als Vertreter der weltweiten parlamentarischen Gemeinschaft an diesem Verfahren teilzunehmen.
Europarl v8

In addition to the personal honour, of which I am very conscious, it is a wonderful tribute to the role of the European Parliament in an election year and I would be happy to receive the award in that context on behalf of this House and the contribution it makes to European Union affairs.
Neben der persönlichen Ehre, der ich mir wohl bewusst bin, ist dieser Preis ein wunderbarer Tribut an die Rolle des Europäischen Parlaments in einem Wahljahr, und ich wäre sehr erfreut, ihn in diesem Zusammenhang im Namen dieses Hohen Hauses und des Beitrags, den es zu Fragen der Europäischen Union leistet, entgegenzunehmen.
Europarl v8

In that context, on behalf of the PPE-DE Group, may I say that a number of my British colleagues wish to participate at least in some way in the occasion of the state funeral of the Queen Mother tomorrow.
In diesem Zusammenhang möchte ich im Namen meiner Fraktion, der PPE-DE, darauf hinweisen, dass einige meiner britischen Kollegen zumindest auf gewisse Weise am morgigen staatlichen Begräbnis der Königinmutter teilhaben wollen.
Europarl v8

But in reality — if Mr Antoniozzi will allow me — it is all said in a somewhat cautious manner, too reluctant to innovate, and therefore still too remote from the need to make the Commission the real Executive of the Community, and Parliament the driving force of initiative and the real control centre, so that Parliament and Commission, working together in increasingly close harmony, can enable the Council to realise that there is a new reality, a union that is at least possible, a Community in existence that, on behalf of the interests of the voting citizens of Europe, finally wishes to have done with waiting and to move decisively towards the aim that — I repeat — we must pursue: the unit and independence of Europe in free dom and respect for the rights of everyone.
Im Hintergrund sehen wir auch den Europäischen Gerichtshof, der in den vergangenen Jahren regelmäßig im Lichte einer wirklichen Europäischen Gemeinschaft und nicht einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit Urteile gefällt hat.
EUbookshop v2

It lists all Almasaat manner exile, such as: did not kill, did not steal as well as a Chapter No. 6, which writes in particular on the bodies of statues respondents (Alaoshpty), requests of each statue to do on the day it was scheduled, in order that on behalf of the owner in the work of agriculture in Oozyreris fields (Ayaroo).
Es listet alle Almasaat Weise Exil, wie: nicht töten, nicht so gut klauen als Kapitel Nr. 6, die insbesondere schreibt an die Gremien der Statuen Befragten (Alaoshpty), auf Anfragen der einzelnen Statue auf dem Tag war es geplant haben, damit im Namen des Besitzers in die Arbeit der Landwirtschaft in Oozyreris Felder (Ayaroo).
ParaCrawl v7.1