Übersetzung für "On individual level" in Deutsch
No
marked
changes
were
observed
on
an
individual
level.
Auf
individueller
Ebene
wurden
keine
nennenswerten
Veränderungen
festgestellt.
EMEA v3
And
I
understand
that,
on
an
individual
level,
it's
purely
symbolic.
Ich
verstehe,
dass
dies
auf
individueller
Ebene
rein
symbolisch
ist.
TED2013 v1.1
On
an
individual
level
we
are
seeing
a
lot
of
people
change
their
minds.
Auf
individueller
Ebene
sehen
wir
eine
Menge
von
Menschen
ihre
Meinung
ändern.
QED v2.0a
Furthermore
on
the
individual
level
UB-II-receipt
is
not
a
byword
for
unemployment.
Jedoch
ist
auf
individueller
Ebene
Leistungsbezug
nicht
mit
Arbeitslosigkeit
gleichzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Such
work
can
only
take
place
on
the
individual
level.
Diese
Arbeit
kann
nur
auf
individueller
Ebene
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
work
package
collects
survey
data
on
individual
level
in
Germany.
Das
Arbeitspaket
erhebt
Befragungsdaten
auf
Individualebene
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Very
similar
to
what
we
encourage
eCommerce
store
owners
to
do
on
an
individual
level.
Sehr
ähnlich
zu
wir
e-Commerce-Shop-Besitzer
fördern,
auf
individueller
Ebene
zu
tun.
CCAligned v1
On
the
individual
level,
from
3-5
weekly
meetings
are
sufficient.
Auf
individueller
Ebene
sind
3-5
Termine
im
wöchentlichen
Rhythmus
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
And
I
noticed
that
on
the
individual
level,
it's
true.
Ich
habe
festgestellt,
daß
dies
auf
individueller
Ebene
wahr
ist.
ParaCrawl v7.1
The
project
creates
a
natural
cycle
on
individual
level.
Das
Projekt
stellt
einen
natürlichen
Kreislauf
auf
individueller
Stufe
her.
ParaCrawl v7.1
However,
this
data
is
not
collected
on
an
individual
level.
Diese
Daten
werden
jedoch
nicht
auf
individueller
Ebene
erfasst.
ParaCrawl v7.1
This
issue
is
to
be
regarded
on
the
individual
level
of
the
unique
scientists.
Diese
Fragestellung
ist
zunächst
auf
der
individuellen
Ebene
der
einzelnen
Wissenschaftler
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Rayson
will
address
you
with
many
of
these
issues
on
your
individual
level.
Rayson
wird
viele
dieser
Themen
auf
eurer
individuellen
Ebene
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
act
on
both
an
individual
level
and
on
an
organisational
level.
Man
muss
sowohl
auf
individueller
als
auch
auf
organisatorischer
Ebene
ansetzen.
ParaCrawl v7.1
Our
central
research
goal
is
to
redefine
the
niche
concept
on
the
individual
level.
Ziel
ist
es,
das
Nischenkonzept
auf
der
Ebene
des
Individuums
zu
definieren.
ParaCrawl v7.1
On
the
individual
level,
serial
innovators
are
typically
run
by
a
diverse
set
of
people.
Auf
individueller
Ebene
werden
Serial
Innovators
typischerweise
von
einem
durchmischten
Management
geführt.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
the
concept
of
privacy
on
an
individual
level
has
its
limitations...
Das
Konzept
der
Privacy
auf
individueller
Ebene
hat
allerdings
seine
Grenzen...
ParaCrawl v7.1
Usually,
we
look
for
the
difference
between
us
and
all
the
other
animals
on
the
individual
level.
Üblicherweise
suchen
wir
auf
der
individuellen
Ebene
nach
dem
Unterschied
zwischen
uns
und
allen
anderen
Tieren.
TED2020 v1
This
has
been
in
relation
to
areas
such
as
business
values,
organisational
and
group
effects
as
well
as
effects
on
an
individual
level.
Dazu
gehören
solche
Aspekte
wie
Unternehmenswerte,
organisatorische
und
Gruppeneffekte
sowie
Folgen
auf
individueller
Ebene.
EUbookshop v2
On
the
individual
level
the
focus
will
be
on
creating
value
for
and
together
with
patients.
Auf
der
individuellen
Ebene
geht
es
darum,
für
und
gemeinsam
mit
Patienten
Werte
zu
schaffen.
EUbookshop v2