Übersetzung für "On individual level" in Deutsch

No marked changes were observed on an individual level.
Auf individueller Ebene wurden keine nennenswerten Veränderungen festgestellt.
EMEA v3

And I understand that, on an individual level, it's purely symbolic.
Ich verstehe, dass dies auf individueller Ebene rein symbolisch ist.
TED2013 v1.1

On an individual level we are seeing a lot of people change their minds.
Auf individueller Ebene sehen wir eine Menge von Menschen ihre Meinung ändern.
QED v2.0a

Furthermore on the individual level UB-II-receipt is not a byword for unemployment.
Jedoch ist auf individueller Ebene Leistungsbezug nicht mit Arbeitslosigkeit gleichzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Such work can only take place on the individual level.
Diese Arbeit kann nur auf individueller Ebene stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The work package collects survey data on individual level in Germany.
Das Arbeitspaket erhebt Befragungsdaten auf Individualebene in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Very similar to what we encourage eCommerce store owners to do on an individual level.
Sehr ähnlich zu wir e-Commerce-Shop-Besitzer fördern, auf individueller Ebene zu tun.
CCAligned v1

On the individual level, from 3-5 weekly meetings are sufficient.
Auf individueller Ebene sind 3-5 Termine im wöchentlichen Rhythmus ausreichend.
ParaCrawl v7.1

And I noticed that on the individual level, it's true.
Ich habe festgestellt, daß dies auf individueller Ebene wahr ist.
ParaCrawl v7.1

The project creates a natural cycle on individual level.
Das Projekt stellt einen natürlichen Kreislauf auf individueller Stufe her.
ParaCrawl v7.1

However, this data is not collected on an individual level.
Diese Daten werden jedoch nicht auf individueller Ebene erfasst.
ParaCrawl v7.1

This issue is to be regarded on the individual level of the unique scientists.
Diese Fragestellung ist zunächst auf der individuellen Ebene der einzelnen Wissenschaftler zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Rayson will address you with many of these issues on your individual level.
Rayson wird viele dieser Themen auf eurer individuellen Ebene ansprechen.
ParaCrawl v7.1

You have to act on both an individual level and on an organisational level.
Man muss sowohl auf individueller als auch auf organisatorischer Ebene ansetzen.
ParaCrawl v7.1

Our central research goal is to redefine the niche concept on the individual level.
Ziel ist es, das Nischenkonzept auf der Ebene des Individuums zu definieren.
ParaCrawl v7.1

On the individual level, serial innovators are typically run by a diverse set of people.
Auf individueller Ebene werden Serial Innovators typischerweise von einem durchmischten Management geführt.
ParaCrawl v7.1

It seems that the concept of privacy on an individual level has its limitations...
Das Konzept der Privacy auf individueller Ebene hat allerdings seine Grenzen...
ParaCrawl v7.1

Usually, we look for the difference between us and all the other animals on the individual level.
Üblicherweise suchen wir auf der individuellen Ebene nach dem Unterschied zwischen uns und allen anderen Tieren.
TED2020 v1

This has been in relation to areas such as business values, organisational and group effects as well as effects on an individual level.
Dazu gehö­ren solche Aspekte wie Unternehmens­werte, organisatorische und Gruppen­effekte sowie Folgen auf individueller Ebe­ne.
EUbookshop v2

On the individual level the focus will be on creating value for and together with patients.
Auf der individuellen Ebene geht es darum, für und gemeinsam mit Patienten Werte zu schaffen.
EUbookshop v2