Übersetzung für "On his watch" in Deutsch

I mean after all, this whole business happened on his watch.
Ich meine, alles in allem passierte diese ganze Angelegenheit unter seiner Führung.
TED2013 v1.1

Well, it happened on his watch.
Nun, es geschah unter seiner Bewachung.
OpenSubtitles v2018

Let's not forget, Perales was killed on his watch.
Vergessen wir nicht, dass Perales unter Trevilles Obhut ermordet wurde.
OpenSubtitles v2018

Joffrey didn't die on his watch.
Joffrey ist nicht unter seiner Wache gestorben.
OpenSubtitles v2018

I know he dates your mother, but look what happened to her on his watch.
Überleg mal, was mit ihr passiert ist.
OpenSubtitles v2018

No, he's not on his watch and where is everybody now?
Er ist nicht auf Posten und die anderen sind weg.
OpenSubtitles v2018

Then he followed the seconds on his watch.
Dann verfolgte er die Sekunden auf seiner Uhr.
ParaCrawl v7.1

Honey, he probably feels bad about the president getting shot on his watch.
Liebling, er fühlt sich bestimmt nur schlecht, weil der Präsident unter seiner Aufsicht umkam.
OpenSubtitles v2018

Well, apparently, this wasn't the first investigation that was bungled on his watch.
Das war nicht die erste Ermittlung unter seiner Leitung, bei der gepfuscht wurde.
OpenSubtitles v2018

It'll be a cop who's let an innocent woman die on his watch.
Es wird ein Polizist sein, unter dessen Aufsicht eine unschuldige Frau gestorben ist.
OpenSubtitles v2018

They robbed the ring on his finger, gold watch, whatever he has in his pockets.
Der Mob raubte ihm seinen Schmuck, seine goldene Uhr und seinen neuen Anzug.
Wikipedia v1.0

Would hate to think of a man with counts of armed assault against him would have any knowledge of a $65-million painting going missing on his watch.
Es gefiele mir nicht, wenn jemand, der wegen bewaffnetem Raub angeklagt ist, etwas über ein wertvolles Gemälde wüsste, das während seiner Wache verschwand.
OpenSubtitles v2018

While Lionel Marshall swims in the sea, it is simple for Madame Redfern to steal his spectacles, and to alter the time on his watch.
Während Lionel Marshal schwimmt, ist es leicht für Madame Redfern, seine Brille an sich zu nehmen und die Uhrzeit an seiner Armbanduhr zu verstellen.
OpenSubtitles v2018

Consequently, as I was guilelessly reading my book, there was no gardener to come trotting by respectfully touching his forelock and registering the time on his grandfather's turnip watch.
Während ich also nichtsahnend in meinem Buch las... kam auch niemand vorbei, der zufällig auf die Uhrzeit geschaut hätte.
OpenSubtitles v2018

I remember I used to curl up on his lap, watch Howdy Doody with him... roll down his socks and tickle his feet.
Ich krabbelte beim Fernsehen immer auf seinen Schoß... und rollte seine Socken runter, um ihn zu kitzeln.
OpenSubtitles v2018