Übersetzung für "Be watching" in Deutsch
I
am
going
to
be
watching
the
process
very
carefully.
Ich
werde
den
Prozess
sehr
sorgfältig
beobachten.
Europarl v8
The
Commission
will
still
be
watching
this
very
closely.
Die
Kommission
wird
dies
weiterhin
genau
verfolgen.
Europarl v8
Where
concerns
exist,
this
Parliament
will
be
watching.
Da,
wo
Bedenken
bestehen,
wird
das
Parlament
wachsam
sein.
Europarl v8
In
addition,
we
will
be
closely
watching
the
parliamentary
elections
set
for
September
2008.
Darüber
hinaus
werden
wir
die
für
September
2008
anberaumten
Parlamentswahlen
sehr
genau
beobachten.
Europarl v8
Liberals
and
Democrats
will
be
watching.
Die
Liberalen
und
Demokraten
werden
wachsam
sein.
Europarl v8
We
will
be
watching
very
closely.
Wir
werden
dies
sehr
genau
beobachten.
Europarl v8
You
were
supposed
to
be
watching
the
baby.
Du
solltest
doch
auf
das
Kind
aufpassen!
Tatoeba v2021-03-10
Should
we
be
watching
the
French
presidential
campaign
with
admiration
or
alarm?
Sollen
wir
die
französischen
Präsidentschaftswahlen
mit
Bewunderung
oder
mit
Beunruhigung
verfolgen?
News-Commentary v14
Sechin
and
Ivanov
will
be
watching
him
closely
for
any
signs
of
weakness.
Setschin
und
Ivanov
werden
ihn
mit
Argusaugen
beobachten,
um
eventuelle
Schwächen
festzustellen.
News-Commentary v14
He's
supposed
to
be
watching
the
dogs.
Er
sollte
auf
die
Hunde
aufpassen.
OpenSubtitles v2018
You
were
supposed
to
be
watching
Clarence.
Du
solltest
doch
auf
Clarence
aufpassen.
OpenSubtitles v2018
But
I'll
be
watching
you,
so
you
don't
escape.
Aber
ich
werde
dich
beobachten,
so
dass
du
mir
nicht
entkommst.
OpenSubtitles v2018
They'll
be
watching
my
hotel
-
all
sorts
of
people.
Alle
möglichen
Leute
beobachten
sicher
mein
Hotel.
OpenSubtitles v2018