Übersetzung für "Of turmoil" in Deutsch

This is also true against the backdrop of the continuing turmoil on the international financial markets.
Das gilt auch angesichts der anhaltenden Turbulenzen auf den internationalen Finanzmärkten.
Europarl v8

In the political turmoil of the 1840s, the project was not pursued.
In den politischen Wirren der 1840er Jahre wurde das Projekt nicht mehr weiterverfolgt.
Wikipedia v1.0

In the turmoil of the move towards independence, this project was abandoned.
In den Wirren des Unabhängigkeitskriegs wurde dieses Projekt aufgegeben.
Wikipedia v1.0

Much of it has been lost since the turmoil of the early post-war days.
Ein Großteil davon ist seit den Wirren der ersten Nachkriegstage verschollen.
Wikipedia v1.0

Unfortunately, most of his works were destroyed in the turmoil of the Sengoku period.
Viele seiner Werke wurden in den Unruhen der Sengoku-Zeit beschädigt oder zerstört.
Wikipedia v1.0

The city of Aurich was completely destroyed during the turmoil of the Saxon feud.
Aurich war während der Wirren der sächsischen Fehde völlig zerstört worden.
Wikipedia v1.0

The carp's longevity is unmolested by the turmoil of the millipede.
Die Unrast des Tausendfüßlers tangiert die Langlebigkeit des Karpfens nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Despite the recent turmoil of financial markets the fundamentals of the EU economy remain solid.
Die jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten konnten die EU-Wirtschaft nicht erschüttern.
TildeMODEL v2018

Particularly in times of market turmoil, this is indispensable for the stability of financial markets.
Dies ist insbesondere in turbulenten Zeiten für die Stabilität der Finanzmärkte unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

Europe's solidarity has been in action since the outset of turmoil in Libya.
Europa stellt seit Ausbruch der Unruhen in Libyen seine Solidarität unter Beweis.
TildeMODEL v2018

He's going through a lot of turmoil right now.
Er hat zurzeit viel um die Ohren.
OpenSubtitles v2018