Übersetzung für "Of turmoil" in Deutsch
This
is
also
true
against
the
backdrop
of
the
continuing
turmoil
on
the
international
financial
markets.
Das
gilt
auch
angesichts
der
anhaltenden
Turbulenzen
auf
den
internationalen
Finanzmärkten.
Europarl v8
In
the
political
turmoil
of
the
1840s,
the
project
was
not
pursued.
In
den
politischen
Wirren
der
1840er
Jahre
wurde
das
Projekt
nicht
mehr
weiterverfolgt.
Wikipedia v1.0
In
the
turmoil
of
the
move
towards
independence,
this
project
was
abandoned.
In
den
Wirren
des
Unabhängigkeitskriegs
wurde
dieses
Projekt
aufgegeben.
Wikipedia v1.0
Much
of
it
has
been
lost
since
the
turmoil
of
the
early
post-war
days.
Ein
Großteil
davon
ist
seit
den
Wirren
der
ersten
Nachkriegstage
verschollen.
Wikipedia v1.0
Unfortunately,
most
of
his
works
were
destroyed
in
the
turmoil
of
the
Sengoku
period.
Viele
seiner
Werke
wurden
in
den
Unruhen
der
Sengoku-Zeit
beschädigt
oder
zerstört.
Wikipedia v1.0
The
city
of
Aurich
was
completely
destroyed
during
the
turmoil
of
the
Saxon
feud.
Aurich
war
während
der
Wirren
der
sächsischen
Fehde
völlig
zerstört
worden.
Wikipedia v1.0
The
carp's
longevity
is
unmolested
by
the
turmoil
of
the
millipede.
Die
Unrast
des
Tausendfüßlers
tangiert
die
Langlebigkeit
des
Karpfens
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Despite
the
recent
turmoil
of
financial
markets
the
fundamentals
of
the
EU
economy
remain
solid.
Die
jüngsten
Turbulenzen
auf
den
Finanzmärkten
konnten
die
EU-Wirtschaft
nicht
erschüttern.
TildeMODEL v2018
Particularly
in
times
of
market
turmoil,
this
is
indispensable
for
the
stability
of
financial
markets.
Dies
ist
insbesondere
in
turbulenten
Zeiten
für
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Europe's
solidarity
has
been
in
action
since
the
outset
of
turmoil
in
Libya.
Europa
stellt
seit
Ausbruch
der
Unruhen
in
Libyen
seine
Solidarität
unter
Beweis.
TildeMODEL v2018
He's
going
through
a
lot
of
turmoil
right
now.
Er
hat
zurzeit
viel
um
die
Ohren.
OpenSubtitles v2018