Übersetzung für "Market turmoil" in Deutsch
The
ECB
reacted
quickly
and
flexibly
to
the
financial
market
turmoil
.
Die
EZB
hat
schnell
und
flexibel
auf
die
Finanzmarkt-Turbulenzen
reagiert
.
ECB v1
And
China’s
economic
slowdown
and
market
turmoil
this
summer
have
created
further
uncertainty.
Und
Chinas
Konjunkturabkühlung
und
Marktturbulenzen
in
diesem
Sommer
haben
zusätzlich
für
Verunsicherung
gesorgt.
News-Commentary v14
This
would
remove
one
of
the
two
main
driving
forces
of
the
current
market
turmoil.
Damit
würde
eine
der
beiden
wesentlichen
Ursachen
für
die
gegenwärtigen
Marktturbulenzen
wegfallen.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
financial
market
turmoil
and
the
economic
blow
of
Brexit
require
looser
for
longer.
Andererseits
verlangen
aber
die
Finanzmarktturbulenzen
und
der
wirtschaftliche
Einbruch
längerfristig
eine
lockerere
Geldpolitik.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
the
case,
the
market
turmoil
might
not
be
foolish.
Wenn
dies
der
Fall
ist,
könnte
der
Marktturbulenzen
nicht
töricht.
ParaCrawl v7.1
For
Fed
policymakers,
the
market
turmoil
adds
to
the
complex
calculus
of
when
to
raise
the
interest
rate.
Für
die
Fed-Repräsentanten
beeinflussen
die
Marktturbulenzen
die
komplexe
Kalkulation,
wann
man
die
Zinsen
erhöhen
solle.
WMT-News v2019
Turning
to
the
economic
analysis
,
since
September
there
has
been
an
intensification
and
broadening
of
the
financial
market
turmoil
.
Was
die
wirtschaftliche
Analyse
betrifft
,
so
haben
sich
die
Finanzmarktturbulenzen
seit
September
verschärft
und
ausgeweitet
.
ECB v1
The
second
article
reviews
the
implementation
of
monetary
policy
since
the
start
of
the
financial
market
turmoil
in
August
2007
.
Der
zweite
Aufsatz
beleuchtet
die
Umsetzung
der
Geldpolitik
seit
Beginn
der
Finanzmarktturbulenzen
im
August
2007
.
ECB v1
Recent
examples
include
the
Greek
debt
crisis
and
China
market
turmoil.
Jüngste
Beispiele
sind
unter
anderem
die
Schuldenkrise
in
Griechenland
und
die
Marktturbulenzen
in
China.
ParaCrawl v7.1
In
the
short
run,
we
expect
severe
financial
market
turmoil,
compounded
by
political
instability
in
the
UK.
Kurzfristig
erwarten
wir
erhebliche
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten,
verbunden
mit
politischer
Instabilität
in
Großbritannien.
ParaCrawl v7.1
The
Governing
Council
discussed
extensively
the
recent
intensification
of
the
financial
market
turmoil
and
its
possible
impact
on
economic
activity
and
inflation
,
recognising
the
extraordinarily
high
level
of
uncertainty
stemming
from
latest
developments
.
Der
EZB-Rat
beriet
eingehend
über
die
jüngste
Verschärfung
der
Finanzmarktturbulenzen
und
ihrer
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Konjunktur
und
die
Inflation
und
trug
dabei
der
außergewöhnlich
hohen
Unsicherheit
infolge
der
letzten
Entwicklungen
Rechnung
.
ECB v1
To
sum
up
,
the
Governing
Council
discussed
extensively
the
recent
intensification
of
the
financial
market
turmoil
and
its
possible
impact
on
economic
activity
and
inflation
,
recognising
the
extraordinarily
high
level
of
uncertainty
stemming
from
latest
developments
.
Zusammenfassend
ist
festzuhalten
,
dass
der
EZB-Rat
eingehend
über
die
jüngste
Verschärfung
der
Finanzmarktturbulenzen
und
ihrer
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Konjunktur
und
die
Inflation
beraten
und
dabei
der
außergewöhnlich
hohen
Unsicherheit
infolge
der
letzten
Entwicklungen
Rechnung
getragen
hat
.
ECB v1
When
reacting
to
the
financial
market
turmoil
,
the
ECB
has
always
differentiated
between
liquidity
management
on
the
money
market
and
its
monetary
policy
stance
ensuring
price
stability
.
In
der
Reaktion
auf
die
Finanzmarkt-Turbulenzen
hat
die
EZB
immer
zwischen
der
Liquiditätssteuerung
am
Geldmarkt
und
ihrem
geldpolitischen
Kurs
zur
Sicherung
der
Preisstabilität
unterschieden
.
ECB v1
Since
the
very
beginning
of
the
financial
market
turmoil
,
public
authorities
at
the
international
,
European
and
national
level
have
been
very
active
in
identifying
measures
aiming
at
restoring
confidence
and
enhancing
the
resilience
of
the
financial
system
.
Seit
dem
ersten
Tag
der
Finanzmarktturbulenzen
haben
öffentliche
Stellen
auf
internationaler
,
europäischer
und
nationaler
Ebene
sehr
aktiv
Maßnahmen
identifiziert
,
die
das
Vertrauen
wiederherstellen
und
die
Widerstandsfähigkeit
des
Finanzsystems
verbessern
.
ECB v1
The
annual
growth
rate
of
M3
in
October
,
at
12.3%
,
is
likely
to
have
been
influenced
by
a
number
of
temporary
factors
,
such
as
the
flattening
of
the
yield
curve
,
the
financial
market
turmoil
and
specific
transactions
associated
with
the
restructuring
of
certain
banking
groups
.
Die
Jahreswachstumsrate
von
M3
,
die
sich
im
Oktober
auf
12,3
%
belief
,
dürfte
von
einer
Reihe
temporärer
Faktoren
beeinflusst
worden
sein
,
wie
beispielsweise
der
Abflachung
der
Zinsstrukturkurve
,
den
Finanzmarktturbulenzen
und
bestimmten
Transaktionen
im
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
einiger
Bankengruppen
.
ECB v1