Übersetzung für "Market turmoil" in Deutsch

The ECB reacted quickly and flexibly to the financial market turmoil .
Die EZB hat schnell und flexibel auf die Finanzmarkt-Turbulenzen reagiert .
ECB v1

And China’s economic slowdown and market turmoil this summer have created further uncertainty.
Und Chinas Konjunkturabkühlung und Marktturbulenzen in diesem Sommer haben zusätzlich für Verunsicherung gesorgt.
News-Commentary v14

This would remove one of the two main driving forces of the current market turmoil.
Damit würde eine der beiden wesentlichen Ursachen für die gegenwärtigen Marktturbulenzen wegfallen.
News-Commentary v14

On the other hand, financial market turmoil and the economic blow of Brexit require looser for longer.
Andererseits verlangen aber die Finanzmarktturbulenzen und der wirtschaftliche Einbruch längerfristig eine lockerere Geldpolitik.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, the market turmoil might not be foolish.
Wenn dies der Fall ist, könnte der Marktturbulenzen nicht töricht.
ParaCrawl v7.1

For Fed policymakers, the market turmoil adds to the complex calculus of when to raise the interest rate.
Für die Fed-Repräsentanten beeinflussen die Marktturbulenzen die komplexe Kalkulation, wann man die Zinsen erhöhen solle.
WMT-News v2019

Turning to the economic analysis , since September there has been an intensification and broadening of the financial market turmoil .
Was die wirtschaftliche Analyse betrifft , so haben sich die Finanzmarktturbulenzen seit September verschärft und ausgeweitet .
ECB v1

The second article reviews the implementation of monetary policy since the start of the financial market turmoil in August 2007 .
Der zweite Aufsatz beleuchtet die Umsetzung der Geldpolitik seit Beginn der Finanzmarktturbulenzen im August 2007 .
ECB v1

Recent examples include the Greek debt crisis and China market turmoil.
Jüngste Beispiele sind unter anderem die Schuldenkrise in Griechenland und die Marktturbulenzen in China.
ParaCrawl v7.1

In the short run, we expect severe financial market turmoil, compounded by political instability in the UK.
Kurzfristig erwarten wir erhebliche Turbulenzen an den Finanzmärkten, verbunden mit politischer Instabilität in Großbritannien.
ParaCrawl v7.1

The Governing Council discussed extensively the recent intensification of the financial market turmoil and its possible impact on economic activity and inflation , recognising the extraordinarily high level of uncertainty stemming from latest developments .
Der EZB-Rat beriet eingehend über die jüngste Verschärfung der Finanzmarktturbulenzen und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Konjunktur und die Inflation und trug dabei der außergewöhnlich hohen Unsicherheit infolge der letzten Entwicklungen Rechnung .
ECB v1

To sum up , the Governing Council discussed extensively the recent intensification of the financial market turmoil and its possible impact on economic activity and inflation , recognising the extraordinarily high level of uncertainty stemming from latest developments .
Zusammenfassend ist festzuhalten , dass der EZB-Rat eingehend über die jüngste Verschärfung der Finanzmarktturbulenzen und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Konjunktur und die Inflation beraten und dabei der außergewöhnlich hohen Unsicherheit infolge der letzten Entwicklungen Rechnung getragen hat .
ECB v1

When reacting to the financial market turmoil , the ECB has always differentiated between liquidity management on the money market and its monetary policy stance ensuring price stability .
In der Reaktion auf die Finanzmarkt-Turbulenzen hat die EZB immer zwischen der Liquiditätssteuerung am Geldmarkt und ihrem geldpolitischen Kurs zur Sicherung der Preisstabilität unterschieden .
ECB v1

Since the very beginning of the financial market turmoil , public authorities at the international , European and national level have been very active in identifying measures aiming at restoring confidence and enhancing the resilience of the financial system .
Seit dem ersten Tag der Finanzmarktturbulenzen haben öffentliche Stellen auf internationaler , europäischer und nationaler Ebene sehr aktiv Maßnahmen identifiziert , die das Vertrauen wiederherstellen und die Widerstandsfähigkeit des Finanzsystems verbessern .
ECB v1

The annual growth rate of M3 in October , at 12.3% , is likely to have been influenced by a number of temporary factors , such as the flattening of the yield curve , the financial market turmoil and specific transactions associated with the restructuring of certain banking groups .
Die Jahreswachstumsrate von M3 , die sich im Oktober auf 12,3 % belief , dürfte von einer Reihe temporärer Faktoren beeinflusst worden sein , wie beispielsweise der Abflachung der Zinsstrukturkurve , den Finanzmarktturbulenzen und bestimmten Transaktionen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung einiger Bankengruppen .
ECB v1