Übersetzung für "Marketization" in Deutsch
Management
concept,
scientific,
marketization
and
systematized;
Management-Konzept,
wissenschaftliche,
Ökonomisierung
und
systematisiert;
ParaCrawl v7.1
And
thirdly,
there
was
a
decline
in
the
social
and
other
services
by
marketization.
Und
drittens
gab
es
einen
Rückgang
der
sozialen
und
anderen
Leistungen
durch
die
Vermarktlichung.
ParaCrawl v7.1
In
the
wake
of
Falun
Gong
and
the
SARS
epidemic,
some
of
the
marketization
of
medical
care
has
been
reversed.
Nach
Falun
Gong
und
der
SARS-Epidemie
wurden
einige
der
marktwirtschaftlichen
Mechanismen
in
der
Gesundheitsversorgung
rückgängig
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Because
we
have
become
victims
of
a
radical
marketization
which
rules
all
our
areas
of
our
life.
Denn
wir
sind
Opfer
einer
radikalen
Ökonomisierung
geworden,
die
alle
all
unsere
Lebensbereiche
beherrscht.
ParaCrawl v7.1
Like
the
Fifth
Five-Year
Plan,
which
set
the
stage
for
the
“reforms
and
opening
up”
of
the
late
1970’s,
and
the
Ninth
Five-Year
Plan,
which
triggered
the
marketization
of
state-owned
enterprises
in
the
mid-1990’s,
the
upcoming
Plan
will
force
China
to
rethink
the
core
value
propositions
of
its
economy.
Wie
der
fünfte
Fünfjahresplan,
der
die
Voraussetzungen
für
die
„Reformen
und
die
Öffnung“
der
späten
1970er
Jahre
schuf,
und
der
neunte
Fünfjahresplan,
der
die
Vermarktlichung
von
staatseigenen
Unternehmen
Mitte
der
1990er
Jahre
auslöste,
wird
der
bevorstehende
Plan
China
dazu
zwingen,
die
grundlegenden
Prämissen
seiner
Wirtschaft
neu
zu
überdenken.
News-Commentary v14
Today’s
young
soldiers
represent
the
so-called
Jangmadang
(“black
market”)
generation
that
came
of
age
under
the
marketization
process
that
followed
the
massive
famine
in
the
mid-1990s.
Die
heutigen
jungen
Soldaten
repräsentieren
die
so
genannte
Generation
Jangmadang
(„Schwarzmarkt“),
die
während
des
Durchmarktungsprozesses
nach
der
massiven
Hungersnot
Mitte
der
1990er
Jahre
aufgewachsen
sind.
News-Commentary v14
As
the
marketization
process
continues,
soon
it
won’t
be
just
the
soldiers
who
see
through
the
regime’s
propaganda.
Im
Zuge
des
weiteren
Durchmarktungsprozesses
werden
es
bald
nicht
mehr
nur
die
Soldaten
sein,
die
die
Propaganda
des
Regimes
als
solche
erkennen.
News-Commentary v14
Of
course,
many
hope
that
someone
will
explain
to
Chubais
that
national
marketization
works
best
when
supported
by
functioning
social
institutions
and
a
social
safety
net.
Selbstverständlich
hoffen
viele
Menschen
darauf,
dass
jemand
Tschubais
erklären
wird,
dass
die
nationale
Marktwirtschaft
am
besten
funktioniert,
wenn
sie
durch
funktionierende
soziale
Institutionen
und
ein
soziales
Sicherheitsnetz
unterstützt
wird.
News-Commentary v14
It
is
now
more
open,
with
foreign
trade
accounting
for
almost
half
of
GDP,
the
result
of
a
gradual
marketization
process
that
began
in
the
mid-1990s.
Sie
ist
heute
offener
und
der
Außenhandel
macht
fast
die
Hälfte
des
Bruttoinlandsprodukts
(BIP)
aus,
was
die
Folge
eines
allmählichen
marktwirtschaftlichen
Wandlungsprozesses
ist,
der
Mitte
der
1990er-Jahre
begonnen
hat.
News-Commentary v14
Likewise,
China’s
property
law
was
debated
for
years,
as
conservative
forces,
with
the
support
of
various
media
outlets,
resisted
marketization
and
privatization
in
defense
of
older
citizens
whose
livelihoods
continued
to
depend
on
the
“iron
rice
bowl”
of
state
ownership.
Ebenso
wurde
jahrelang
über
Chinas
Eigentumsrecht
diskutiert,
da
sich
konservative
Kräfte
mit
Unterstützung
verschiedener
Medien
der
Marktwirtschaft
entgegen
stellten,
um
ältere
Bürger
zu
verteidigen,
deren
Lebenserwerb
von
der
“eisernen
Reisschale”
des
Staatseigentums
abhing.
News-Commentary v14
The
main
reasons
for
the
increasing
popularity
of
urban
gardens
can
be
found
in
the
desire
to
experience
something
that
is
perceptible
to
the
senses,
and
in
the
wish
for
new
forms
of
togetherness
due
to
mounting
individualisation,
virtualization
and
marketization
of
the
world.
Die
Gründe
für
die
wachsende
Beliebtheit
des
urbanen
Gärtnerns
lassen
sich
durch
den
Wunsch
nach
etwas
sinnlich
Erlebbaren
und
nach
neuen
Formen
der
Begegnung
in
Zeiten
der
zunehmenden
Individualisierung,
Virtualisierung
und
Ökonomisierung
der
Welt
erklären.
ParaCrawl v7.1
Thus,
despite
the
fact
that
in
the
socialist
growth
economy
the
growth
process
was
not
combined
with
the
marketization
of
the
economy,
as
in
the
West,
it
still
resulted
in
a
significant
ecological
damage
(in
fact,
greater
than
in
the
West,
due
to
the
lower
level
of
technology
in
the
East).
Obwohl
also
im
Sozialismus
sich
das
Wachstum
nicht
wie
im
Westen
aus
der
Vermarktlichung
ergab,
traten
diese
Schäden
auch
dort
ein
(wegen
des
niedrigeren
technologischen
Niveaus
sogar
in
stärkerem
Umfang
als
im
Westen).
ParaCrawl v7.1
In
concluding,
the
consequences
of
this
new
German
system
of
'marketization'
of
public
services
for
the
employment-seeking
are
analysed.
Abschließend
werden
die
Konsequenzen
dieses
neuen
deutschen
Systems
der
'Vermarktlichung'
von
öffentlichen
Dienstleistungen
für
die
Arbeitssuchenden
untersucht.
ParaCrawl v7.1
How,
for
instance,
can
the
claim
that
both
Yeltsin
and
the
Emergency
Committee
were
equally
in
favor
of
marketization
be
squared
with
the
assertion
in
the
same
article
that,
‘‘The
working
people
of
the
Soviet
Union,
and
indeed
the
workers
of
the
world,
have
suffered
an
unparalleled
disaster,’’
and
that
the
coup’s
failure
‘‘unleashed
a
counterrevolutionary
tide
across
the
land
of
the
October
Revolution’’
(WV,
30
August)?
How
could
a
counterrevolutionary
tide
have
been
unleashed
unless
some
major
obstacle
to
it
had
been
removed?
Wie
läßt
sich
zum
Beispiel
die
Behauptung,
daß
Jelzin
und
das
Notstandskomitee
gleichermaßen
für
die
Einführung
der
Marktwirtschaft
waren,
mit
der
Aussage
im
gleichen
Artikel
vereinbaren,
daß
„Die
Werktätigen
der
Sowjetunion,
ja
die
Arbeiter
der
ganzen
Welt
ein
beispielloses
Desaster
erlebt
haben“
und
das
Scheitern
des
Putsches
„eine
konterrevolutionäre
Welle
im
Land
der
Oktoberrevolution
entfesselte“
(WV,
30.08.92)?
ParaCrawl v7.1
But,
if
modern
markets
did
not
evolve
out
of
local
markets
and/or
markets
for
foreign
goods,
the
question
arises
as
to
what
factors
could
explain
the
marketization
process.
Wenn
aber
das
moderne
Marktwesen
sich
weder
von
den
örtlichen
Märkten
noch
von
den
Export-/Importmärkten
ableitet,
wie
lässt
sich
dann
der
Prozess
der
Vermarktwirtschaftlichung
erklären?
ParaCrawl v7.1
Instead
of
further
marketization,
they
argue
for
limits
(i.e.
social
controls)
to
be
imposed
on
markets
and
the
state
by
the
civil
society
networks.
Sie
plädieren
nicht
für
mehr
Vermarktwirtschaftlichung,
sondern
wollen
dem
Markt
und
dem
Staat
durch
die
Netzwerke
der
Zivilgesellschaft
Grenzen
(also
gesellschaftliche
Kontrollen)
setzen.
ParaCrawl v7.1
Wang
Yang
is
a
vocal
'reformer'
who
enforced
the
marketization
of
the
key
province
of
Guandgong
and
has
worked
closely
with
Li
Keqiang
(the
current
Prime
Minister).
Wang
Yang
ist
ein
lautstarker
"Reformer",
der
die
Vermarktung
der
SchlÃ1?4sselprovinz
Guandgong
durchgesetzt
hat
und
eng
mit
Li
Keqiang
(dem
derzeitigen
Premierminister)
zusammengearbeitet
hat.
ParaCrawl v7.1
In
concluding,
it
is
therefore
obvious
that
the
rise
of
neoliberalism
is
not
a
conjunctural
phenomenon,
as
social
democrats
present
it,
but
that
it
represents
the
completion
of
the
marketization
process
that
was
interrupted
by
the
rise
of
statism.
Der
Neoliberalismus
ist
also
keineswegs
das
Konjunkturphänomen,
als
das
ihn
die
Sozialdemokraten
darstellen,
sondern
er
verkörpert
-
nach
dem
Zwischenspiel
des
Etatismus
-
die
Vollendung
des
Prozesses
der
Vermarktwirtschaftlichung.
ParaCrawl v7.1
Under
the
progress
of
marketization,
the
whole
industry
will
have
steady
development,
and
the
dream
of
new
energy
vehicles
will
be
realized
in
future.
Durch
die
Fortschritte
in
der
Vermarktung
wird
die
gesamte
Industrie
eine
stetige
Entwicklung
aufweisen
und
der
Traum
von
Fahrzeugen
mit
neuartigem
Energieantrieb
wird
in
der
Zukunft
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
comparative
longitudinal
analyses,
this
project
will
study
how
the
interaction
of
employment
flexibilization
and
pension
marketization
affects
the
retirement
of
vulnerable
social
risk
groups
with
non-standard
careers
across
Europe.
Mit
Hilfe
vergleichender
longitudinaler
Analysen
soll
das
Projekt
untersuchen,
wie
das
Zusammenspiel
zwischen
Beschäftigungsflexibilisierung
und
Vermarktlichung
der
Altersvorsorge
die
Ruhestandssituation
gefährdeter
sozialer
Risikogruppen
mit
atypischer
Erwerbsbiografie
in
Europa
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Since
CIIF's
launch
in
1999,
CIIF
has
become
one
of
the
most
influential
international
industry
brand
exhibition
in
China,
through
implementing
"professionalization,
marketization,
internationalization
and
branding"
as
its
strategies
for
over
16
years.
Seit
Einführung
des
CIIF
im
Jahr
1999
hat
CIIF
einer
der
einflussreichsten
internationalen
Industrie
Marke
Ausstellung
in
China,
durch
"Professionalisierung,
Ökonomisierung,
Internationalisierung
und
Branding",
wie
ihre
Strategien
für
mehr
als
16
Jahren
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1