Übersetzung für "Economic turmoil" in Deutsch
So
despite
the
current
economic
and
financial
turmoil
our
citizens
are
confident
in
our
space
initiatives.
Selbst
in
der
derzeitigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
genießen
unsere
Raumfahrtprogramme
Vertrauen.
TildeMODEL v2018
In
a
world
that’s
been
in
economic
turmoil
for
years,
TradeLand
is
a
welcome
land
of
opportunity.
In
einer
Welt
mit
langjährigen
ökonomischen
Turbulenzen
ist
TradeLand
eine
willkommene
Chance.
CCAligned v1
This
will
likely
be
eroded
further
by
high
food
prices
and
economic
turmoil.
Durch
höhere
Nahrungsmittelpreise
und
die
Wirtschaftskrise
wird
die
Lage
noch
ernster.
ParaCrawl v7.1
This
led
to
a
major
political
and
economic
turmoil
in
Europe.
Dies
führte
zu
einer
großen
politischen
und
wirtschaftlichen
Turbulenzen
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
In
times
of
economic
turmoil,
especially
to
remember
the
method
of
averaging.
In
Zeiten
wirtschaftlicher
Turbulenzen,
vor
allem
erinnere
mich
an
die
Mittelungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
past
year
was
one
of
economic
turmoil
and
instability.
Das
vergangene
Jahr
war
beherrscht
von
einer
verheerenden
Wirtschaftskrise
und
allgemeiner
Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1
What
Colin
is
saying
is
this
decline
will
mean
fuel
shortages
and
prolonged
economic
turmoil.
Was
Colin
sagt
ist,
dass
dieser
Rückgang
Treibstoffmangel
und
anhaltende
wirtschaftliche
Turbulenzen
bedeuten
wird.
OpenSubtitles v2018
Despite
political
and
economic
turmoil,
business
in
the
Middle
East
and
in
China
remained
constant.
Trotz
politischer
und
wirtschaftlicher
Umwälzungen
blieb
das
Geschäft
im
Nahen
Osten
und
in
China
konstant.
ParaCrawl v7.1
For
the
past
ten
years,
economic
turmoil,
rising
populism
and
Euroscepticism
have
taken
their
toll
on
the
continent.
Bereits
zehn
Jahre
lang
hätten
wirtschaftliche
Unruhen,
erstarkender
Populismus
und
Euroskeptizismus
dem
Kontinent
zugesetzt.
ParaCrawl v7.1
There
are
mounting
concerns
over
the
economic
crisis
and
turmoil
on
the
financial
markets.
Auch
die
Sorgen
über
die
Wirtschaftskrise
und
die
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten
nehmen
zu.
ParaCrawl v7.1
Despite
its
diversified
portfolio,
the
Orell
Füssli
Group
was
unable
to
escape
the
impact
of
the
economic
turmoil.
Trotz
diversifiziertem
Portfolio
konnte
sich
die
Orell
Füssli
Gruppe
den
wirtschaftlichen
Turbulenzen
nicht
entziehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
economic
turmoil
of
Asia
and
Russia,
we
can
see
that
money
and
monetary
policy
are
inevitably
tied
to
the
economy,
social
relations
and
politics
itself.
Bei
den
Turbulenzen
auf
den
asiatischen
und
russischen
Finanzmärkten
haben
wir
gesehen,
wie
eng
Wirtschaft,
Soziales
und
Politik
miteinander
verknüpft
sind.
Europarl v8
This
is
very
important
at
a
time
of
economic
turmoil
because
here,
at
this
time,
we
have
to
maximise
the
contribution
of
this
sector
to
the
productivity
and
growth
of
the
economy
as
a
whole.
Das
ist
sehr
wichtig
in
einer
Zeit
wirtschaftlicher
Aufruhr,
weil
wir
hier
zu
dieser
Zeit
den
Beitrag
dieses
Sektors
zur
Produktivität
und
zum
Wachstum
der
Wirtschaft
als
Ganzes
maximieren
müssen.
Europarl v8
The
solidarity
mechanism
for
sovereign
debt
has
not
worked
and
does
not
work,
the
price
of
Greek
debt
has
not
fallen,
Ireland
is
in
economic
turmoil
and
contagion
has
not
been
contained.
Der
Solidaritätsmechanismus
für
die
Staatsverschuldung
hat
nicht
funktioniert
und
funktioniert
nicht,
der
Preis
für
die
Verschuldung
Griechenlands
ist
nicht
gefallen,
Irland
befindet
sich
in
wirtschaftlichen
Turbulenzen
und
die
Ansteckungsgefahr
wurde
nicht
eingedämmt.
Europarl v8
The
action
plan
for
the
Small
Business
Act
initiative
should
help
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
period
of
economic
turmoil
by
improving
access
to
loans,
reducing
the
administrative
burden,
helping
small
and
medium-sized
enterprises
to
exploit
the
benefits
of
the
internal
market
and
increasing
competitiveness
on
foreign
markets.
Der
Aktionsplan
zur
Initiative
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
Europa
sollte
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
Zeiten
wirtschaftlicher
Wirren
unterstützen,
indem
er
den
Zugang
zu
Krediten
verbessert,
den
Verwaltungsaufwand
reduziert,
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
hilft,
die
Vorteile
des
Binnenmarktes
auszuschöpfen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
in
ausländischen
Absatzmärkten
verbessert.
Europarl v8
During
this
time
of
unprecedented
economic
turmoil
across
the
globe
following
the
financial
crisis
of
2008-09,
it
is
a
testament
to
the
financial
skill
and
fiscal
discipline
of
the
Estonian
Government
that
they
have
qualified
for
euro
entry.
In
dieser
Zeit
einer
bisher
noch
nie
da
gewesenen
weltweiten
wirtschaftlichen
Unruhe
infolge
der
Finanzkrise
von
2008-2009
ist
es
ein
Beleg
für
die
finanztechnischen
Fähigkeiten
und
die
fiskalische
Disziplin
der
estnischen
Regierung,
dass
ihr
Land
sich
für
den
Euro
qualifiziert
hat.
Europarl v8
The
Commission
Strategic
Report
sets
out
a
series
of
new
policy
initiatives
to
make
Europe
even
more
resilient
to
economic
turmoil,
and
to
reinforce
European
efforts
to
shape
and
fully
benefit
from
globalisation.
Der
Strategiebericht
der
Kommission
enthält
eine
Reihe
neuer
politischer
Initiativen,
um
Europa
noch
besser
gegen
wirtschaftliche
Turbulenzen
zu
wappnen
und
die
europäischen
Bemühungen
zu
verstärken,
die
Globalisierung
zu
gestalten
und
in
vollem
Maße
von
ihr
zu
profitieren.
Europarl v8
With
regard
to
the
economic
analysis
,
reflecting
the
impact
of
the
financial
market
turmoil
,
economic
activity
has
weakened
markedly
in
the
euro
area
,
as
domestic
demand
has
contracted
in
parallel
with
the
downturn
in
the
world
economy
.
Was
die
wirtschaftliche
Analyse
betrifft
,
so
trübte
sich
die
Konjunktur
im
Eurogebiet
infolge
der
Auswirkungen
der
Finanzmarktturbulenzen
erheblich
ein
,
da
parallel
zum
weltwirtschaftlichen
Abschwung
die
Inlandsnachfrage
zurückging
.
ECB v1
But
is
the
system
being
so
delegitimized
by
the
economic
and
social
turmoil
that
elections
will
no
longer
be
viable?
Aber
wird
dem
System
durch
die
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Turbulenzen
möglicherweise
derart
die
Legitimation
entzogen,
dass
Wahlen
irgendwann
nicht
mehr
funktionabel
sein
werden?
News-Commentary v14
Meanwhile,
with
the
EU
increasingly
viewed
as
a
source
of
economic
crisis,
political
turmoil,
and
unwanted
migrants,
the
risk
that
Britons
will
vote
to
leave
in
a
referendum
due
before
the
end
of
2017
is
rising.
Im
Zuge
dessen,
dass
die
EU
immer
mehr
als
Quelle
wirtschaftlicher
Krisen,
politischer
Unruhe
und
unerwünschter
Migranten
wahrgenommen
wird,
steigt
auch
noch
das
Risiko,
dass
sich
die
Briten
in
einer
Volksabstimmung
noch
vor
2017
dafür
entscheiden,
die
EU
zu
verlassen.
News-Commentary v14
By
contrast,
a
world
in
which
the
dollar
has
already
fallen
is
one
that
may
see
economic
turmoil,
but
not
an
economic
crisis.
Eine
Welt
andererseits,
in
der
der
Dollar
bereits
gefallen
ist
,
erlebt
wirtschaftliche
Turbulenzen,
aber
keine
Wirtschaftskrise.
News-Commentary v14
In
the
face
of
large
and
growing
external
imbalances,
the
Central
Bank
of
Egypt
(CBE)
chose
to
defend
the
Egyptian
pound
during
last
year’s
political
and
economic
turmoil.
Angesichts
dieser
großen
und
noch
wachsenden
externen
Ungleichgewichte
entschied
sich
die
ägyptische
Zentralbank
während
der
politischen
und
wirtschaftlichen
Tumulte
im
letzten
Jahr,
das
ägyptische
Pfund
zu
verteidigen.
News-Commentary v14
At
this
time
of
economic
turmoil
around
the
world,
increasing
Taiwan’s
formal
economic
links
with
China
and
its
regional
partners
can
only
benefit
everyone
involved,
because
an
inevitable
side-effect
will
be
a
lessening
of
tension.
In
dieser
Zeit
weltweiter
wirtschaftlicher
Turbulenzen
können
alle
Beteiligten
von
einer
Vertiefung
der
formellen
wirtschaftlichen
Verbindungen
Taiwans
zu
China
und
seinen
regionalen
Partnern
nur
profitieren,
denn
eine
unweigerliche
Nebenerscheinung
wird
ein
Abbau
der
Spannungen
sein.
News-Commentary v14
For
those
developing
countries
that
remain
heavily
indebted
abroad,
an
increase
in
risk
premia
would
almost
certainly
bring
economic
turmoil,
if
not
crisis.
Für
diejenigen
Entwicklungsländer,
die
im
Ausland
weiterhin
stark
verschuldet
bleiben,
würde
eine
Erhöhung
der
Risikoprämien
fast
sicher
wirtschaftlichen
Aufruhr
auslösen,
wenn
nicht
sogar
eine
Krise.
News-Commentary v14
Unstable
political
transitions
could
lead
to
high
levels
of
social
disorder,
organized
violence,
and/or
civil
war,
fueling
further
economic
and
political
turmoil.
Ein
instabiler
politischer
Wandel
könnte
zu
großer
sozialer
Unruhe,
organisierten
Gewalttaten
und/oder
Bürgerkrieg
führen,
was
weitere
wirtschaftliche
wie
politische
Turbulenzen
schüren
könnte.
News-Commentary v14