Übersetzung für "Social turmoil" in Deutsch
In
the
1860s
Japan
began
to
experience
great
social
turmoil
and
rapid
modernization.
In
den
1860ern
war
Japan
von
großen
sozialen
Umwälzungen
und
rascher
Verwestlichung
gekennzeichnet.
WikiMatrix v1
Social
turmoil
in
China
is
a
nightmare
for
the
ruling
classes
elsewhere,
too.
Denn
soziale
Tumulte
in
China
sind
für
die
Herrschenden
überall
ein
Alptraum.
ParaCrawl v7.1
The
EU
responded
to
the
social
turmoil.
Die
EU
hat
auf
die
sozialen
Verwerfungen
reagiert.
ParaCrawl v7.1
Turmoil,
social
and
political
instability
are
evident
now.
Turbulenzen,
gesellschaftliche
und
politische
Instabilität
sind
jetzt
offensichtlich.
ParaCrawl v7.1
And
this
was
at
a
time
when
Britain
was
in
the
midst
of
intense
social
turmoil.
Und
das
zu
einer
Zeit,
als
starke
gesellschaftliche
Unruhen
Britannien
erschütterten.
ParaCrawl v7.1
The
civil
order
seemed
to
be
at
risk,
given
the
political
and
social
turmoil.
Die
bürgerliche
Ordnung
schien
angesichts
der
politischen
und
sozialen
Umwälzungen
gefährdet.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
particularly
concerned
about
nuclear
safety
in
Russia
amid
the
social
turmoil
there.
Angesichts
der
gesellschaftlichen
Krise
bereitet
mir
besonders
die
Entwicklung
der
nuklearen
Sicherheit
in
Rußland
Sorgen.
Europarl v8
Economic
difficulties
in
the
Euromed
region
as
well
were
exacerbating
the
current
political
and
social
turmoil.
Auch
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
in
der
Euromed-Region
würden
die
aktuellen
politischen
und
gesellschaftlichen
Unruhen
verschärfen;
TildeMODEL v2018
The
end
of
the
war
saw
political
and
social
turmoil
across
large
parts
of
Europe
and
the
world.
Am
Ende
standen
politische
und
gesellschaftliche
Umwälzungen
in
großen
Teilen
Europas
und
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Only
joint
solutions
can
credibly
and
effectively
reduce
the
growing
human
suffering
and
social
and
political
turmoil.
Denn
nur
gemeinschaftliche
Lösungen
können
nachhaltig
das
wachsende
menschliche
Leid
sowie
soziale
und
politische
Spannungen
verringern.
ParaCrawl v7.1
These
differences
lie
behind
Bolivia's
long
history
of
political
and
social
turmoil.
Diese
Gegensätze
sind
der
Hintergrund
der
lange
Geschichte
politischer
und
sozialer
Unruhen
in
Bolivien.
ParaCrawl v7.1
These
differences
lie
behind
Bolivia’s
long
history
of
political
and
social
turmoil.
Diese
Gegensätze
sind
der
Hintergrund
der
lange
Geschichte
politischer
und
sozialer
Unruhen
in
Bolivien.
ParaCrawl v7.1
The
Union
cannot
and
must
not
lose
the
opportunity
to
play
a
part
in
creating
a
renewed
trade
policy,
able
to
assist
those
countries
which
have
been
overwhelmed
by
social
and
political
turmoil
with
dramatic
consequences
for
national
economies
and,
consequently,
our
investments
in
those
areas.
Die
Union
kann
und
darf
die
Gelegenheit
nicht
versäumen,
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
einer
erneuerten
Handelspolitik
zu
spielen,
welche
in
der
Lage
ist,
diese
Länder
zu
unterstützen,
die
von
sozialen
und
politischen
Unruhen
überwältigt
wurden,
was
dramatische
Auswirkungen
auf
die
Volkswirtschaften
und
demzufolge
auf
unsere
Investitionen
in
diesen
Gebieten
hatte.
Europarl v8
Both
Ukraine
and
Russia
have
loomed
large
on
the
social-media
radar
in
recent
months,
not
in
the
least
because
of
the
political
and
social
turmoil
caused
by
the
Euromaidan
protests
and
the
ongoing
international
conflict
in
Crimea
and
Eastern
Ukraine.
Sowohl
die
Ukraine
als
auch
Russland
haben
in
den
letzten
Monaten
auf
dem
Radar
der
sozialen
Medien
eine
große
Rolle
gespielt,
nicht
zuletzt
aufgrund
der
politischen
und
sozialen
Unruhen
zu
den
Euromaidan-Protesten
und
dem
internationalen
Konflikt
auf
der
Krim
und
in
der
Ostukraine.
GlobalVoices v2018q4
But
is
the
system
being
so
delegitimized
by
the
economic
and
social
turmoil
that
elections
will
no
longer
be
viable?
Aber
wird
dem
System
durch
die
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Turbulenzen
möglicherweise
derart
die
Legitimation
entzogen,
dass
Wahlen
irgendwann
nicht
mehr
funktionabel
sein
werden?
News-Commentary v14
Environmental,
demographic,
and
economic
pressures
aggravate
water
scarcity,
and
the
resulting
unemployment
and
insecurity
fuels
social
unrest,
political
turmoil,
and
extremism.
Umweltbelastungen,
demografischer
und
wirtschaftlicher
Druck
verschärfen
die
Wasserknappheit
und
die
daraus
resultierende
Arbeitslosigkeit
und
Unsicherheit
nähren
soziale
und
politische
Unruhen
und
Extremismus.
News-Commentary v14
Rapid
population
growth,
coupled
with
political
and
social
turmoil
,
helped
make
Haiti
the
poorest
nation
in
the
Western
hemisphere.
Ein
schnelles
Bevölkerungswachstum,
gepaart
mit
politischer
und
sozialer
Instabilität
hat
dazu
beigetragen,
aus
Haiti
das
ärmste
Land
der
westlichen
Hemisphäre
zu
machen.
News-Commentary v14
Not
surprisingly,
some
have
compared
today’s
Sunni-Shia
conflict,
which
is
consuming
swaths
of
Mesopotamia
and
Western
Asia,
to
that
war,
which
caused
death
on
a
massive
scale,
plagues,
economic
destruction,
and
social
turmoil
marked,
for
example,
by
a
wave
of
witch
hunting.
Es
überrascht
nicht,
dass
manche
den
heutigen
Konflikt
zwischen
Sunniten
und
Schiiten,
der
dabei
ist,
breite
Teile
Mesopotamiens
und
Westasiens
zu
verschlingen,
mit
diesem
Krieg
vergleichen,
der
eine
enorme
Anzahl
von
Toten,
Seuchen,
wirtschaftliche
Zerstörung
und
u.
A.
durch
eine
Welle
von
Hexenverfolgungen
gekennzeichnete
gesellschaftliche
Turbulenzen
verursachte.
News-Commentary v14
Turkey’s
latest
transformation
began
with
the
severe
economic,
political,
and
social
turmoil
of
2001,
which
then-Prime
Minister
Bülent
Ecevit
called
a
“crisis
of
the
Turkish
state.”
Der
jüngste
Wandel
in
der
Türkei
setzte
mit
den
schweren
wirtschaftlichen,
politischen
und
gesellschaftlichen
Turbulenzen
des
Jahres
2001
ein,
die
der
damalige
Ministerpräsident
Bülent
Ecevit
als
„Krise
des
türkischen
Staates“
bezeichnete.
News-Commentary v14
And,
without
a
rapid
return
to
growth,
more
defaults
–
and
social
turmoil
–
cannot
be
avoided.
Und
ohne
eine
rasche
Rückkehr
zu
Wachstum
können
weitere
Pleiten
-
und
soziale
Unruhen
–
nicht
verhindert
werden.
News-Commentary v14
Of
course,
that
is
the
most
extreme
example,
and
Friedman
does
not
show
that
a
decline
in
economic
growth
rates
necessarily
leads
to
social
turmoil.
Selbstverständlich
ist
dies
das
extremste
Beispiel,
und
Friedman
zeigt
nicht,
dass
ein
Rückgang
der
Wirtschaftswachstumsraten
zwangsläufig
zu
gesellschaftlichem
Aufruhr
führt.
News-Commentary v14
The
political,
economic,
environmental
and
social
turmoil
of
the
past
few
years
have
given
rise
to
a
multifaceted
discussion
about
the
huge
potential
of
Market-Based
Instruments
(MBI)
such
as
carbon
and
energy
taxation
or
emissions
trading.
Die
politischen,
wirtschaftlichen,
ökologischen
und
sozialen
Turbulenzen
der
vergangenen
Jahre
haben
eine
vielschichtige
Debatte
über
das
enorme
Potenzial
marktwirtschaftlicher
Instrumente
(market-based
instruments
–
MBI)
wie
CO2-
und
Energiesteuern
und
Emissionshandel
heraufbeschworen.
TildeMODEL v2018
Today,
the
crisis
generated
a
vicious
circle
of
macro-economic
imbalances,
high
unemployment,
a
fragile
banking
sector,
social
turmoil
and
increased
heterogeneity
in
Europe.
Heute
bestehe
die
Krise
aus
einem
Teufelskreis
makroökonomischer
Ungleichgewichte,
hoher
Arbeitslosigkeit,
eines
wackeligen
Bankenwesens,
sozialer
Unruhen
und
zunehmender
Unterschiede
in
Europa.
TildeMODEL v2018