Übersetzung für "Of anything" in Deutsch

I have not seen anything of this kind so far.
Davon habe ich noch nichts gesehen.
Europarl v8

Until now, the international community has been incapable of changing anything there.
Bis jetzt ist die internationale Gemeinschaft unfähig gewesen, dort etwas zu verändern.
Europarl v8

It is not as if the Commission is incapable of doing anything at all.
Es ist nicht so, als ob die Kommission überhaupt nichts tun könne.
Europarl v8

I also want to prevent the occurrence of anything like what recently happened in Germany.
Ich möchte auch verhindern, dass etwas Ähnliches wie gerade in Deutschland passiert.
Europarl v8

This is not, Mr Pronk, a question of political correctness or anything of the sort.
Das, Bartho Pronk, ist nicht eine Frage der politischen Korrektheit.
Europarl v8

You see, you are incapable of doing anything except mumbling 'peace'.
Sehen Sie, Sie haben dem nichts anderes entgegenzusetzen als Ihr Friedensgemurmel.
Europarl v8

There is no place for anything of this kind in the Europe of the 21st century.
Im Europa des 21. Jahrhunderts gibt es für Derartiges keinen Platz.
Europarl v8

And I really don't think he understood anything of them.
Ich glaube auch nicht, daß er etwas von ihnen versteht.
Books v1

You're not supposed to talk about the absolute nature of anything.
Man solte nicht über die absolute Natur von irgendetwas sprechen.
TED2013 v1.1

These fundamental properties and laws aren't explained in terms of anything more basic.
Diese fundamentalen Eigenschaften und Gesetze werden durch nichts noch Grundlegenderes erklärt.
TED2020 v1