Übersetzung für "Occupation" in Deutsch

No occupation of a sovereign state by another is acceptable under law.
Rechtlich gesehen ist eine Besetzung eines souveränen Staates durch einen anderen nicht akzeptabel.
Europarl v8

Foremen are also classified in the occupation in which they supervise.
Auch Vorarbeiter werden dem Beruf zugeordnet, in dem sie ihre Aufsichtstätigkeit ausüben.
DGT v2019

In relation to the occupation, I have spoken with many people from Ossetia and Abkhazia.
Ich habe mit vielen Menschen aus Ossetien und Abchasien über die Besetzung gesprochen.
Europarl v8

Because if this is not a military occupation, then what is it?
Denn wenn dies keine militärische Besatzung ist, was ist es dann?
Europarl v8

France bears particular responsibility for encouraging Morocco to continue with the occupation.
Frankreich trägt beim Ansporn Marokkos, die Besetzung aufrechtzuerhalten, eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

The war legitimizes its police and military regime and its occupation of Lebanon.
Dieser Krieg legitimiert seine Polizei- und Militärherrschaft und seine Besetzung des Libanons.
Europarl v8

Can I say in conclusion that I am a lawyer by occupation.
Lassen Sie mich abschließend darauf hinweisen, daß ich von Beruf Jurist bin.
Europarl v8

Cyprus is still under Turkish military occupation, in defiance of international law.
Trotz internationaler rechtlicher Bestimmungen ist Zypern immer noch unter türkischer militärischer Besatzung.
Europarl v8

It is, in fact, exactly fifty-eight years since Fascist Italy began its occupation of Albania.
Denn genau vor achtundfünfzig Jahren begann die Besetzung Albaniens durch das faschistische Italien.
Europarl v8

It still persists with the partition and military occupation of Cyprus.
Die Türkei besteht auf der Spaltung und militärischen Besetzung Zyperns.
Europarl v8

This Directive shall not apply to matters of employment and occupation.
Diese Richtlinie gilt nicht im Bereich Beschäftigung und Beruf.
DGT v2019

Their arrival is a direct consequence of the occupation of Latvia implemented by the Soviet Union.
Ihre Ankunft ist eine direkte Folge der Besatzung Lettlands durch die Sowjetunion.
Europarl v8

We can no longer negotiate about the end of occupation.
Über das Ende der Besatzung können wir nicht mehr verhandeln.
Europarl v8

I am talking about Eastern Europe and occupation by the Soviet Union.
Damit meine ich Osteuropa und die Besatzung durch die Sowjetunion.
Europarl v8

They are the occupation of the Western Sahara, Mururoa and, again and again, East Timor.
Dies sind die Besetzung der Westsahara, Mururoa und immer wieder Ost-Timor.
Europarl v8

Since the time of the Israeli occupation, Jordan has continued to act as protector of the occupied territory.
Auch seit der israelischen Besetzung ist Jordanien viele Jahre Schutzherr des Westjordanlands geblieben.
Europarl v8