Übersetzung für "Obvious that" in Deutsch
Already
then
it
became
obvious
that
we
need
a
common
EU
foreign
policy
on
energy.
Schon
damals
wurde
deutlich,
dass
wir
eine
gemeinsame
Energieaußenpolitik
der
EU
brauchen.
Europarl v8
It
is
obvious
that
Belarus
is
playing
on
two
fronts.
Es
ist
offensichtlich,
dass
Belarus
an
zwei
Fronten
kämpft.
Europarl v8
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Europarl v8
It
is
therefore
obvious
that
this
should
also
apply
to
energy
efficiency
measures.
Deshalb
ist
es
offensichtlich,
dass
wir
auch
energieeffiziente
Maßnahmen
anwenden
müssen.
Europarl v8
Hence,
it
is
obvious
that
the
European
Union
supports
the
Iranian
opposition.
Somit
ist
klar,
dass
die
Europäische
Union
die
Opposition
im
Iran
unterstützt.
Europarl v8
It
is
obvious
that
the
Commission
has
made
a
mistake
here.
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
Kommission
hier
einen
Fehler
begangen
hat.
Europarl v8
It
is
obvious
that
the
delivery
costs
can
therefore
vary
considerably.
Es
ist
klar,
daß
die
Verteilungskosten
daher
auch
erheblich
voneinander
abweichen
können.
Europarl v8
It
is
therefore
obvious
that
the
concrete
measures
which
were
decided
must
be
reviewed.
Offensichtlich
müssen
also
die
konkreten
Maßnahmen,
die
beschlossen
wurden,
überprüft
werden.
Europarl v8
What
is
obvious
is
that
both
countries
have
little
awareness
when
it
comes
to
customer-friendliness.
Offensichtlich
ist,
dass
beide
Länder
wenig
Bewusstsein
für
Kundenfreundlichkeit
haben.
Europarl v8
It
is
obvious
that
we
cannot
identify
with
this
majority.
Es
ist
deutlich,
dass
wir
uns
nicht
mit
dieser
Mehrheit
identifizieren
können.
Europarl v8
It
was
obvious
that
the
previous
model
of
growth
was
dilapidated.
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
vorherige
Wachstumsmodell
veraltet
war.
Europarl v8
It
is
obvious
that
this
problem
does
not
affect
only
the
European
Union.
Diese
Problematik
betrifft
ganz
offensichtlich
nicht
nur
die
Europäische
Union.
Europarl v8
It
is
obvious
that
cities
represent
a
major
challenge.
Dass
die
Städte
eine
Herausforderung
darstellen,
ist
klar.
Europarl v8
It
is
obvious,
therefore,
that
growth
needs
to
continue.
Daher
ist
es
offensichtlich,
dass
sich
das
Wachstum
fortsetzen
muss.
Europarl v8
It
is
obvious
that
you
could
not
provide
answers
to
several
questions
at
this
stage.
Es
ist
klar,
Sie
konnten
auf
viele
Fragen
noch
keine
Antworten
geben.
Europarl v8
It
is
quite
obvious
that
there
are.
Ja,
die
gibt
es
ganz
offensichtlich.
Europarl v8
It
is
pretty
obvious
that
has
not
worked.
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
das
nicht
funktioniert
hat.
Europarl v8
It
is
obvious
that
such
tension
can
have
serious
repercussions.
Es
ist
klar,
daß
diese
Spannungen
sehr
negative
Auswirkungen
haben
können.
Europarl v8
It
is
obvious
that
we
are
not
speaking
yet
about
membership.
Natürlich
sprechen
wir
noch
nicht
über
Mitgliedschaft.
Europarl v8
It
is
obvious
that
this
initiative
is
worthy
of
full
support.
Es
ist
offensichtlich,
dass
diese
Initiative
volle
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
It
is
obvious
that
state
aid
must
be
used
prudently
to
avoid
creating
problems
with
competition.
Natürlich
ist
staatliche
Hilfe
umsichtig
zu
verwenden,
um
Wettbewerbsprobleme
zu
vermeiden.
Europarl v8