Übersetzung für "Obvious for" in Deutsch
Thirdly,
there
is
an
obvious
need
for
check
and
balance
mechanisms.
Drittens
gibt
es
einen
offensichtlichen
Bedarf
an
Mechanismen
für
Kontrolle
und
Gegenkontrolle.
Europarl v8
And
since
then
Europe
has
of
course
been
an
obvious
goal
for
us.
Und
seitdem
war
Europa
für
uns
selbstverständlich,
eine
Gewißheit.
Europarl v8
For
obvious
reasons,
you
were
unable
to
meet
these
deadlines.
Sie
waren
aus
naheliegenden
Gründen
nicht
in
der
Lage,
diese
Fristen
einzuhalten.
Europarl v8
Haiti
will
also
be
on
the
agenda
of
the
summit
for
obvious
reasons.
Haiti
wird
aus
nahe
liegenden
Gründen
auch
auf
der
Tagesordnung
des
Gipfels
stehen.
Europarl v8
It
is
not
the
plan
we
talk
about
for
obvious
reasons.
Aus
offensichtlichen
Gründen
ist
es
nicht
der
Plan,
über
den
wir
sprechen.
Europarl v8
This
has
obvious
consequences
for
the
labour
market.
Das
hat
natürlich
Konsequenzen
für
den
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
They
are
doing
it
for
obvious
supply
and
commercial
reasons.
Sie
tun
dies
natürlich
aus
versorgungstechnischen
und
kommerziellen
Gründen.
Europarl v8
The
Charter
has
diminished,
not
extended
people's
rights,
for
obvious
reasons.
Die
Rechte
werden
eingeschränkt
und
nicht
erweitert,
und
dies
aus
offensichtlichen
Gründen.
Europarl v8
At
that
time,
for
obvious
reasons,
they
came
not
from
Parliament
but
from
the
Council.
Damals
kamen
sie
aus
offensichtlichen
Gründen
nicht
vom
Parlament,
sondern
vom
Rat.
Europarl v8
And
so,
the
obvious
avenue
for
bio-remediation
comes
from
organisms
like
this.
Deshalb
rührt
der
nahe
liegende
Weg
zur
Bioremediation
von
Organismen
wie
diesen
her.
TED2020 v1
But
there
are
more
obvious
causes
for
Central
Europe's
current
problems.
Es
gibt
allerdings
auch
augenfälligere
Gründe
für
die
gegenwärtigen
Probleme
in
Mitteleuropa.
News-Commentary v14
These
basic
differences
lead
to
obvious
consequences
for
social
polices.
Diese
grundlegenden
Unterschiede
haben
offensichtlich
Auswirkungen
auf
die
Sozialpolitik.
News-Commentary v14
The
obvious
candidate
for
this
reserve
fund
was
US
Treasury
bills.
Der
offensichtliche
Kandidat
für
diesen
Reservefonds
waren
US-Schatzwechsel.
News-Commentary v14
Athens,
for
example,
is
an
obvious
target
for
policy
changes.
Athen
beispielsweise
wäre
ein
passendes
Ziel
für
politische
Änderungen.
News-Commentary v14
The
most
obvious
implications
are
for
the
War
on
Drugs.
Der
offensichtlichste
betrifft
den
Krieg
gegen
die
Drogen.
TED2020 v1
These
considerations
suggest
an
obvious
direction
for
the
next
iteration
of
the
MDGs.
Diese
Überlegungen
deuten
eine
Richtung
für
die
nächste
Runde
der
MDGs
an.
News-Commentary v14