Übersetzung für "Obligations imposed" in Deutsch
Protection
against
electromagnetic
disturbance
requires
obligations
to
be
imposed
on
the
various
economic
operators.
Zum
Schutz
gegen
elektromagnetische
Störungen
müssen
den
verschiedenen
Wirtschaftsteilnehmern
Pflichten
auferlegt
werden.
DGT v2019
Too
many
new
obligations
are
being
imposed.
Ihnen
werden
übermäßig
viele
neue
Verpflichtungen
aufgebürdet.
Europarl v8
Clearly
each
Member
State
is
subject
to
the
obligations
imposed
upon
it
by
European
Union
law.
Selbstverständlich
muss
jeder
Mitgliedstaat
die
sich
aus
dem
EU-Recht
ergebenden
Verpflichtungen
erfüllen.
Europarl v8
No
unnecessary
obligations
should
be
imposed
on
market
players.
Den
Marktteilnehmern
sollten
keine
unnötigen
Verpflichtungen
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018
No
additional
legal
obligations
will
be
imposed
on
the
business
sector.
Den
Unternehmen
entstehen
keine
zusätzlichen
rechtlichen
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
The
other
main
deadlines
and
obligations
imposed
by
the
Directive
are
as
follows:
Ferner
sieht
die
Richtlinie
folgende
wichtige
Fristen
und
Verpflichtungen
vor:
TildeMODEL v2018
Universal
Service
obligations
are
imposed
on
JTC
as
the
monopoly
operator
of
the
fixed
network
till
the
end
of
2004.
Für
die
JTG
als
dem
Monopolinhaber
des
Festnetzes
gelten
bis
Ende
2004
Universaldienstverpflichtungen.
TildeMODEL v2018
In
one
Member
State,
universal
service
obligations
are
imposed
in
the
law
on
operators
having
significant
market
power.
In
einem
Mitgliedstaat
werden
Universaldienstverpflichtungen
Betreibern
mit
beträchtlicher
Marktmacht
gesetzlich
auferlegt.
TildeMODEL v2018
The
obligations
imposed
in
the
first
and
second
subparagraphs
shall
not
apply
to
large
risks.
Die
in
den
Unterabsätzen
1
und
2
genannten
Verpflichtungen
betreffen
nicht
Großrisiken.
DGT v2019
These
measures
would
include
obligations
or
prohibitions
imposed
on
the
person
causing
danger.
Zu
diesen
Maßnahmen
würden
Verpflichtungen
und
Untersagungen
für
die
gefährdende
Person
gehören.
TildeMODEL v2018
This
is
without
prejudice
to
obligations
imposed
by
international
instruments.
Diese
Bestimmung
berührt
nicht
Verpflichtungen
aus
anderen
völkerrechtlichen
Instrumenten.
TildeMODEL v2018
No
new
obligations
are
imposed
on
micro
or
small
undertakings
in
the
EU.
Für
Kleinst-
oder
Kleinunternehmen
in
der
EU
werden
keine
neuen
Verpflichtungen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Such
characteristics
stem
from
the
specific
public
service
obligations
imposed.
Diese
Merkmale
ergeben
sich
aus
den
spezifischen
Gemeinwohlverpflichtungen,
die
dabei
auferlegt
wurden.
TildeMODEL v2018
Sustainable
forestry
can
significantly
affect
the
fulfilment
of
obligations
imposed
by
international
environmental
agreements.
Nachhaltige
Forstpolitik
kann
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
im
Rahmen
internationaler
Umweltübereinkommen
erheblich
erleichtern.
TildeMODEL v2018
What
obligations
are
imposed
on
those
companies?
Welche
Verpflichtungen
werden
den
Unternehmen
direkt
auferlegt?
TildeMODEL v2018