Übersetzung für "Imposed by" in Deutsch
Further
legislation
and
bureaucracy
imposed
by
the
EU
is
therefore
unnecessary.
Eine
weitere
Gesetzgebung
und
Bürokratie
seitens
der
EU
ist
damit
nicht
erforderlich.
Europarl v8
The
amount
of
fines
imposed
by
the
Commission
passed
the
EUR
2
billion
mark
in
2009.
Die
Gesamtsumme
der
von
der
Kommission
verhängten
Bußen
überschritt
2009
die
2-Milliarden-Euro-Grenze.
Europarl v8
That
is
why
the
sanctions
imposed
by
the
international
community
must
be
maintained.
Deshalb
müssen
die
seitens
der
internationalen
Gemeinschaft
verhängten
Sanktionen
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
These
requirements
were
also
imposed
by
Germany.
Diese
Forderungen
wurden
auch
von
Deutschland
erhoben.
Europarl v8
Democracy
cannot
be
imposed
by
such
means.
Demokratie
kann
mit
solchen
Mitteln
nicht
auferlegt
werden.
Europarl v8
It
is
outrageous
for
them
to
be
imposed
on
us
by
a
court.
Es
ist
ungeheuerlich,
dass
diese
von
einem
Gericht
auferlegt
werden.
Europarl v8
It
is
still
suffering
as
a
result
of
a
trade
embargo
imposed
by
Russia.
Aufgrund
eines
von
Russland
verhängten
Handelsembargos
leidet
das
Land
noch
immer.
Europarl v8
Then
not
even
the
mutual
recognition
of
bans
imposed
by
the
country
of
residence
would
be
possible.
Nicht
einmal
die
mögliche
Anerkennung
eines
Entzuges
durch
das
Wohnsitzland
wird
dann
möglich.
Europarl v8
The
withdrawal
imposed
by
a
consular
office
of
a
Member
State
has
immediate
effect
for
all
Member
States.
Der
Widerruf
durch
das
Konsulat
eines
Mitgliedstaats
hat
unmittelbare
Wirkung
für
alle
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
In
the
EU,
beef
farmers
have
to
comply
with
stringent
standards
imposed
by
the
Commission.
In
der
EU
müssen
Rinderzüchter
strenge
von
der
Kommission
vorgegebene
Auflagen
erfüllen.
Europarl v8
Besides,
conditions
could
not
have
been
imposed
exclusively
by
a
decision
of
the
European
Parliament.
Solche
Bedingungen
hätten
zudem
nicht
allein
durch
Beschluss
des
Parlaments
gestellt
werden
können.
Europarl v8
For
decades,
Cuba
has
suffered
from
a
ferocious
economic
blockade
imposed
by
the
US
administration.
Kuba
leidet
seit
Jahrzehnten
unter
einem
von
der
USA-Administration
verhängten
erbarmungslosen
Wirtschaftsembargo.
Europarl v8
I
am
referring
to
the
extremely
high
import
duties
imposed
by
South
Korea
on
canned
fruit.
Ich
meine
die
extrem
hohen
Importzölle,
die
Südkorea
auf
Obstkonserven
erhebt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
regulations
on
clothing
are
imposed
on
them
by
male
exegetes
of
the
Koran,
along
with
much
else
besides.
Andererseits
werden
ihnen
nicht
nur
Bekleidungsvorschriften
von
männlichen
Koraninterpretatoren
auferlegt.
Europarl v8
Lastly,
the
inspection
measures
imposed
by
some
Member
States
have
led
to
fears
of
protectionism.
Schlussendlich
haben
die
von
einigen
Mitgliedstaaten
verhängten
Kontrollmaßnahmen
Ängste
vor
Protektionismus
wach
gerufen.
Europarl v8
The
pretext
used
is
non-compliance
with
the
countless
conditions
imposed
by
Brussels.
Als
Vorwand
dient
hier
die
Nichterfüllung
der
zahllosen,
von
Brüssel
diktierten
Bedingungen.
Europarl v8
Therefore,
we
must
maintain
the
arms
embargo
imposed
by
the
EU.
Daher
müssen
wir
das
von
der
EU
verhängte
Waffenembargo
aufrechterhalten.
Europarl v8