Übersetzung für "Imposed on" in Deutsch
Why
should
it
be
imposed
on
any
of
the
operators?
Warum
soll
man
das
irgendwelchen
Betreibern
auferlegen?
Europarl v8
For
the
infringements
referred
to
above,
the
following
fines
are
imposed
on
the
following
undertakings:
Für
die
oben
genannten
Zuwiderhandlungen
werden
die
Unternehmen
mit
folgenden
Geldbußen
belegt:
DGT v2019
In
fact,
the
EPP
has
thus
forcefully
imposed
its
will
on
the
entire
Parliament!
Dies
bedeutet,
dass
die
EVP
dem
gesamten
Parlament
ihren
Willen
aufgezwungen
hat!
Europarl v8
An
embargo
was
imposed
on
the
Bosnians
and
on
the
Serbs.
Damals
wurde
gegen
Bosnien
und
gegen
Serbien
ein
Embargo
verhängt.
Europarl v8
At
that
time,
however,
the
Commission
had
imposed
taxes
on
cereal
exports.
Damals
hatte
die
Kommission
jedoch
Getreideausfuhren
mit
einer
Abgabe
belegt.
Europarl v8
Moreover
penalty
taxes
must
be
imposed
on
those
who
want
to
work
more.
Außerdem
muß
denen,
die
mehr
arbeiten
wollen,
eine
Strafsteuer
auferlegt
werden.
Europarl v8
Protection
against
electromagnetic
disturbance
requires
obligations
to
be
imposed
on
the
various
economic
operators.
Zum
Schutz
gegen
elektromagnetische
Störungen
müssen
den
verschiedenen
Wirtschaftsteilnehmern
Pflichten
auferlegt
werden.
DGT v2019
The
milk
prices
imposed
on
producers
do
not
cover
production
costs.
Die
den
Erzeugern
auferlegten
Milchpreise
können
die
Produktionskosten
nicht
decken.
Europarl v8
But
these
must
not
be
forcibly
imposed
on
everyone
else.
Das
darf
aber
nicht
allen
anderen
zwangsweise
auferlegt
werden.
Europarl v8
The
death
penalty
may
be
imposed
on
the
basis
of
a
single
accusation
of
having
slandered
Mohammed.
Die
Todesstrafe
kann
schon
aufgrund
einer
einzigen
Anschuldigung
einer
Lästerung
Mohammeds
verhängt
werden.
Europarl v8
However,
no
fine
was
imposed
on
Outokumpu
in
that
decision.
Jedoch
wurde
Outokumpu
in
dieser
Entscheidung
keine
Geldbuße
auferlegt.
DGT v2019
What
is
the
estimated
total
level
of
charges
imposed
on
emitters
of
CO?
Wie
hoch
ist
die
voraussichtliche
Gesamtbelastung
der
Emittenten
durch
die
Gebühren?
Europarl v8