Übersetzung für "Imposed with" in Deutsch
Consequently,
countervailing
duties
can
be
imposed
in
cumulation
with
the
existing
anti-dumping
measures.
Folglich
können
die
Ausgleichszölle
zusätzlich
zu
den
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
eingeführt
werden.
JRC-Acquis v3.0
No
surcharges
should
be
imposed
on
payments
with
euro
banknotes
and
coins.
Bei
Zahlungen
mit
Euro-Banknoten
und
-Münzen
sollten
keine
Aufschläge
verrechnet
werden.
TildeMODEL v2018
No
new
bans
have
been
imposed
with
this
update.
Bei
dieser
Aktualisierung
wurden
keine
neuen
Verbote
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
fine
shall
be
imposed
in
accordance
with
the
terms
provided
for
under
Article
L.
465-2.
Die
Strafmaßnahme
wird
gemäß
den
Voraussetzungen
nach
Artikel
L.
465-2
verhängt.
ParaCrawl v7.1
All
those
can
be
laminated
or
imposed
with
your
logo.
All
diese
Hindernisse
können
mit
Ihrem
Logo
beklebt
oder
verhängt
werden.
CCAligned v1
Restrictions
imposed
on
correspondence
with
our
relatives
were
the
order
of
the
day.
Einschränkungen
im
Schriftverkehr
mit
den
Angehörigen
waren
an
der
Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1
Truth
is
not
imposed
with
other
means
than
itself!
Die
Wahrheit
kann
nicht
mit
anderen
Mitteln
als
durch
sich
selbst
auferlegt
werden!
ParaCrawl v7.1
A
European
identity
that
has
been
imposed
from
above,
with
its
own
symbolism,
will
not
change
this
in
any
way.
Eine
von
oben
aufoktroyierte
europäische
Identität
mit
eigenen
Symbolen
wird
daran
auch
nichts
ändern.
Europarl v8
Consequently,
no
duty
should
be
imposed
with
regards
of
imports
of
the
product
concerned
produced
by
that
company.
Folglich
sollte
auf
die
Einfuhren
der
von
diesem
Unternehmen
hergestellten
betroffenen
Ware
kein
Zoll
eingeführt
werden.
DGT v2019
And
Ric
promised
he'd
write
to
you
from
his
self-imposed
witness
protection
with
our
kids.
Und
Ric
versprach,
dass
er
dir
aus
dem
selbstauf-
erlegten
Zeugenschutz
mit
unseren
Kindern
schreibt.
OpenSubtitles v2018