Übersetzung für "Imposed with" in Deutsch

Consequently, countervailing duties can be imposed in cumulation with the existing anti-dumping measures.
Folglich können die Ausgleichszölle zusätzlich zu den geltenden Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

No surcharges should be imposed on payments with euro banknotes and coins.
Bei Zahlungen mit Euro-Banknoten und -Münzen sollten keine Aufschläge verrechnet werden.
TildeMODEL v2018

No new bans have been imposed with this update.
Bei dieser Aktualisierung wurden keine neuen Verbote eingeführt.
TildeMODEL v2018

The fine shall be imposed in accordance with the terms provided for under Article L. 465-2.
Die Strafmaßnahme wird gemäß den Voraussetzungen nach Artikel L. 465-2 verhängt.
ParaCrawl v7.1

All those can be laminated or imposed with your logo.
All diese Hindernisse können mit Ihrem Logo beklebt oder verhängt werden.
CCAligned v1

Restrictions imposed on correspondence with our relatives were the order of the day.
Einschränkungen im Schriftverkehr mit den Angehörigen waren an der Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1

Truth is not imposed with other means than itself!
Die Wahrheit kann nicht mit anderen Mitteln als durch sich selbst auferlegt werden!
ParaCrawl v7.1

A European identity that has been imposed from above, with its own symbolism, will not change this in any way.
Eine von oben aufoktroyierte europäische Identität mit eigenen Symbolen wird daran auch nichts ändern.
Europarl v8

Consequently, no duty should be imposed with regards of imports of the product concerned produced by that company.
Folglich sollte auf die Einfuhren der von diesem Unternehmen hergestellten betroffenen Ware kein Zoll eingeführt werden.
DGT v2019

And Ric promised he'd write to you from his self-imposed witness protection with our kids.
Und Ric versprach, dass er dir aus dem selbstauf- erlegten Zeugenschutz mit unseren Kindern schreibt.
OpenSubtitles v2018