Übersetzung für "Has been imposed" in Deutsch
As
a
consequence,
a
wholly
unacceptable
long-term
burden
has
been
imposed
on
taxpayers.
Infolgedessen
wurden
dem
Steuerzahler
völlig
inakzeptable
langfristige
Belastungen
auferlegt.
News-Commentary v14
It
is
also
the
first
time
that
a
periodic
penalty
payment
has
been
imposed
on
a
firm
in
such
proceedings.
Außerdem
wurde
in
einem
Fusionsverfahren
erstmals
ein
Zwangsgeld
gegen
ein
Unternehmen
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
Information
regarding
the
person
on
whom
the
sentence
has
been
imposed:
Angaben
zu
der
Person,
über
die
die
Sanktion
verhängt
wurde:
DGT v2019
In
addition,
a
ceiling
on
the
nominal
property
value
tax
has
been
imposed.
Ferner
wurde
eine
Obergrenze
für
die
Steuer
auf
Vermögenswerte
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
movement
ban
of
all
ruminants
and
pigs
has
been
imposed
across
Great
Britain.
Darüber
hinaus
wurde
ein
Verbringungsverbot
für
alle
Wiederkäuer
und
Schweine
über
Großbritannien
verhängt.
TildeMODEL v2018
The
silence
that
has
been
imposed
on
them
leads
to
a
great
deal
of
cynicism.
Das
ihnen
auferlegte
Schweigen
gestattet
eine
Menge
Zynismus.
EUbookshop v2
A
maximum
guaranteed
quantity
has
been
imposed.
Es
wird
eine
garantierte
Höchstmenge
vorgeschrieben.
EUbookshop v2
For
Japan,
an
average
lag
of
four
quarters
has
been
imposed.
Für
Japan
wurde
eine
durchschnittliche
Wir
kungsverzögerung
von
vier
Quartalen
unterstellt.
EUbookshop v2
In
the
evening
she
can’t
even
leave
her
house
since
a
curfew
has
been
imposed.
Am
Abend
kann
sie
ihr
Haus
wegen
der
Ausgangssperre
überhaupt
nicht
mehr
verlassen.
ParaCrawl v7.1
A
state
of
emergency
invoking
sweeping
police
measures
has
now
been
imposed
against
the
seething
ghettos.
Über
die
brodelnden
Ghettos
wurde
der
Ausnahmezustand
verhängt
mit
weitreichenden
Polizeimaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
culture
of
dominance
has
been
imposed
on
the
minds.
Die
Kultur
der
Dominanz
ist
dem
Geist
und
den
Sinnen
auferlegt
worden.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
she
can't
even
leave
her
house
since
a
curfew
has
been
imposed.
Am
Abend
kann
sie
ihr
Haus
wegen
der
Ausgangssperre
überhaupt
nicht
mehr
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Information
regarding
the
natural
or
legal
person
on
which
the
financial
penalty
has
been
imposed:
Angaben
zu
der
natürlichen
oder
juristischen
Person,
gegen
die
die
Geldstrafe
oder
Geldbuße
verhängt
wurde:
DGT v2019
It
has
been
imposed
on
purpose
to
give
a
pretext
for
intervention.
Sie
wird
absichtlich
gestellt,
damit
man
einen
Vorwand
hat,
um
zu
intervenieren.
Europarl v8
Instead,
it
has
been
imposed
upon
him
by
a
strange
and
extreme
version
of
political
horse-trading.
Stattdessen
wurde
diese
ihm
in
einer
merkwürdigen
und
extremen
Form
des
politischen
Kuhhandels
aufgezwängt.
News-Commentary v14