Übersetzung für "Impose on" in Deutsch
The
EU,
through
the
ECB,
cannot
impose
fiscal
criteria
on
these
Member
States.
Die
EU
kann
diesen
Mitgliedstaaten
über
die
EZB
keine
Steuerkriterien
auferlegen.
Europarl v8
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
Europarl v8
The
directive
will
impose
more
transparency
on
private
equity
funds.
Die
Richtlinie
wird
den
Private-Equity-Fonds
mehr
Transparenz
auferlegen.
Europarl v8
What
are
we
waiting
for
in
order
to
impose
travel
restrictions
on
these
figures
of
the
regime?
Worauf
warten
wir
noch,
um
diesen
Figuren
des
Regimes
Reisebeschränkungen
aufzuerlegen?
Europarl v8
By
suppressing
alternative
information
sources,
Milosevic
is
trying
to
impose
his
will
on
the
population.
Milosevic
versucht,
mit
der
Unterdrückung
alternativer
Informationsquellen
der
Bevölkerung
seinen
Willen
aufzuzwingen.
Europarl v8
In
addition,
the
proposal
continues
to
impose
special
obligations
on
CRS
parent
carriers.
Zudem
enthält
der
Vorschlag
besondere
Verpflichtungen
für
die
CRS-Mutterunternehmen.
Europarl v8
It
is
not
very
appropriate
to
impose
separate
restrictions
on
refinery
fuels.
Es
ist
nicht
sinnvoll,
für
diese
Brennstoffe
gesonderte
Grenzwerte
festzulegen.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
will
not
impose
any
fine
on
Chisso.
Gegen
Chisso
wird
daher
keine
Geldbuße
verhängt.
DGT v2019
As
the
Commission
does
not
impose
a
fine
on
Chisso,
its
argument
is
irrelevant.
Da
gegen
Chisso
keine
Geldbuße
verhängt
wird,
ist
dessen
Argumentation
hinfällig.
DGT v2019
The
EU
will
have
to
impose
sanctions
on
the
Belarusian
leadership.
Die
EU
wird
der
belarussischen
Führung
Sanktionen
auferlegen
müssen.
Europarl v8
Do
you
want
to
impose
all
that
on
Morocco?
Wollen
wir
all
das
tatsächlich
Marokko
auferlegen?
Europarl v8
It
would
be
absurd
to
impose
our
model
on
these
women.
Es
wäre
absurd,
diesen
Frauen
ein
Modell,
unser
Modell,
aufzuzwingen.
Europarl v8
Are
we
going
to
impose
them
on
our
citizens?
Werden
wir
sie
unseren
Bürgern
aufzwingen?
Europarl v8
If
Member
States
do
not
want
to
fix
book
prices,
then
we
do
not
want
to
impose
it
on
them.
Wir
möchten
den
Mitgliedstaaten,
die
keine
Buchpreisbindung
wollen,
dies
nicht
auferlegen.
Europarl v8
No
EU
country
is
to
be
allowed
to
impose
a
requirement
on
any
postal
operator
to
charge
a
standard
rate
for
postage.
Kein
EU-Mitgliedstaat
soll
einem
Postunternehmen
die
Verpflichtung
zu
einem
Einheitsporto
auferlegen.
Europarl v8