Übersetzung für "Nursed" in Deutsch
My
father
and
I
nursed
my
sister
back
to
health
after
her
accident.
Mein
Vater
und
ich
haben
meine
Schwester
nach
dem
Unfall
gesundgepflegt.
Tatoeba v2021-03-10
Hera
did
not
recognize
Heracles
and
nursed
him
out
of
pity.
Diese
erkannte
Herakles
nicht
und
säugte
ihn
aus
Mitleid.
Wikipedia v1.0
She
and
her
daughter
nursed
him
back
to
health.
Dort
pflegten
sie
und
ihre
Tochter
ihn
wieder
gesund.
Wikipedia v1.0
Nursed
by
his
daughter,
he
died
in
Stockholm
in
1766.
Gepflegt
von
seiner
Tochter
starb
er
1766
in
Stockholm.
Wikipedia v1.0
You
nursed
me,
didn't
you?
Du
hast
mich
gepflegt,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
nursed
her
son
while
he
was
in
the
hospital
before
he
died
and--
Ich
pflegte
ihren
Sohn
im
Lazarett,
bevor
er
starb
und...
OpenSubtitles v2018
She
nursed
Sir
Oliver,
for
months
when
he
lay
in
a
cast.
Sie
pflegte
Sir
Oliver,
als
er
monatelang
in
Gips
lag.
OpenSubtitles v2018
She
nursed
me
through
pneumonia
and
spoon-fed
me
for
two
weeks.
Sie
hat
mich
zwei
Wochen
gepflegt,
als
ich
Lungenentzündung
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
nursed
her
daughter
that
you
talked
withal.
Die
Tochter,
die
ihr
spracht,
hab
ich
gesäugt.
OpenSubtitles v2018
He
was
dying,
and
we
nursed
him
back
to
health.
Er
lag
im
Sterben,
wir
haben
ihn
gesund
gepflegt.
OpenSubtitles v2018
It
was
I
who
nursed
him!
Das
war
ich,
die
ihn
gesundpflegte!
OpenSubtitles v2018
Thou
wast
the
prettiest
babe
that
e'er
I
nursed.
Du
warst
das
feinste
Püppchen,
das
ich
säugte.
OpenSubtitles v2018
I
nursed
a
young
man
who
might've
died.
Ich
pflegte
einen
jungen
Mann,
der
beinahe
starb.
OpenSubtitles v2018
We
nursed
her
day
and
night...
Tag
und
Nacht
haben
wir
sie
gepflegt.
OpenSubtitles v2018
Marina,
you
nursed
me
for
three
months.
Komm
schon,
Marina,
du
hast
mich
drei
Monate
gepflegt.
OpenSubtitles v2018