Übersetzung für "Nursed" in Deutsch

My father and I nursed my sister back to health after her accident.
Mein Vater und ich haben meine Schwester nach dem Unfall gesundgepflegt.
Tatoeba v2021-03-10

Hera did not recognize Heracles and nursed him out of pity.
Diese erkannte Herakles nicht und säugte ihn aus Mitleid.
Wikipedia v1.0

She and her daughter nursed him back to health.
Dort pflegten sie und ihre Tochter ihn wieder gesund.
Wikipedia v1.0

Nursed by his daughter, he died in Stockholm in 1766.
Gepflegt von seiner Tochter starb er 1766 in Stockholm.
Wikipedia v1.0

You nursed me, didn't you?
Du hast mich gepflegt, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

I nursed her son while he was in the hospital before he died and--
Ich pflegte ihren Sohn im Lazarett, bevor er starb und...
OpenSubtitles v2018

She nursed Sir Oliver, for months when he lay in a cast.
Sie pflegte Sir Oliver, als er monatelang in Gips lag.
OpenSubtitles v2018

She nursed me through pneumonia and spoon-fed me for two weeks.
Sie hat mich zwei Wochen gepflegt, als ich Lungenentzündung hatte.
OpenSubtitles v2018

I nursed her daughter that you talked withal.
Die Tochter, die ihr spracht, hab ich gesäugt.
OpenSubtitles v2018

He was dying, and we nursed him back to health.
Er lag im Sterben, wir haben ihn gesund gepflegt.
OpenSubtitles v2018

It was I who nursed him!
Das war ich, die ihn gesundpflegte!
OpenSubtitles v2018

Thou wast the prettiest babe that e'er I nursed.
Du warst das feinste Püppchen, das ich säugte.
OpenSubtitles v2018

I nursed a young man who might've died.
Ich pflegte einen jungen Mann, der beinahe starb.
OpenSubtitles v2018

We nursed her day and night...
Tag und Nacht haben wir sie gepflegt.
OpenSubtitles v2018

Marina, you nursed me for three months.
Komm schon, Marina, du hast mich drei Monate gepflegt.
OpenSubtitles v2018